Um toque da mão da Confessora seria o suficiente? | Open Subtitles | ربما لمسه من يد المؤمنه ستعطيك الافكار الكافية؟ |
Talvez o copo tenha escorregado da mão da Erica, mas ela a flexionava como se estivesse fraca. | Open Subtitles | انظري . ربما فقط انزلق الكأس من يد اريكا لكن يدها كانت ترتجف كما لوكان هناك ضعف فيها |
M.E. foi capaz de arranjar um par de impressões utilizáveis da mão da nossa vítima. | Open Subtitles | الفاحص الطبي إستطاع إستخراج بعض البصمات المفيدة من يد الضحية |
Não devia ter atirado as cautelas da mão da senhora bonita. | Open Subtitles | أنالاينبغيأنطرقت تذاكر من يد سيدة جميلة في . |
Senhor, processei a amostra que a Dra. Woods obteve da mão da vítima. | Open Subtitles | سيدي لقد أدخلت عينات إكتسبتها الدكتور " وودز " من يد الضحية |
Tirei a chave do quarto da mão da Nancy, no intento de a abrir e pedir ajuda. | Open Subtitles | أخذت مفتاح الباب من يد (نانسي) محاولاً فتحه وجلب المساعدة |
Tirei-o da mão da Céline. | Open Subtitles | من يد "سيلين". |