No cancro da mama a mortalidade desceu para 4%, | TED | وفيات سرطان الثدي قد انخفضت إلى أربعة بالمئة |
Tal como com a história do cancro da mama, a investigação, a sensibilização são coisas que funcionam, só é preciso continuar. | TED | كما في قصة سرطان الثدي نقوم بالبحث، ننشر التوعية سننجح، علينا فقط بالمضي قدماً |
Podemos dizer quem vai ter cancro da mama a partir dos diversos genes. | TED | يمكننا التنبأ بمن سيصاب بسرطان الثدي من مختلف الجينات. |
Isto não é só filosofia, é já uma coisa conhecida. Químicos como o dietilestilbestrol e o estrogénio, o PCB, o DDT, atravessam a placenta e determinam efetivamente a probabilidade de desenvolver o cancro da mama, a obesidade e a diabetes, ainda quando o bebé está no útero. | TED | وهذه ليست مجرد فلسفة وانما , معروفة فعلا أن المواد الكيميائية مثل ثنائي إيثيل ستيلبوستيرول والاستروجين، كلورو ثنائى الفينيل, و د.د.ت تعبر المشيمة ويحدد بفعالية احتمال الاصابة بسرطان الثدي والسمنة ومرض السكري مسبقا عند وجود الطفل في الرحم |