ويكيبيديا

    "da manhã e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صباحاً و
        
    • الصباح البارد
        
    • صباحًا و
        
    A minha irmã e eu íamos procurar lenha, começávamos às 5h da manhã e voltávamos depois da meia-noite. TED كنت أذهب و أختي للبحث عن الحطب ونبدأ من الساعة الخامسة صباحاً و نعود بعد منتصف الليل
    Lindo. 9h00 da manhã, e vou ter de vestir um vestido de cerimónia. Open Subtitles عظيم, التاسعه صباحاً و علي ان البس الرداء الاسود القصير
    São 4h45 da manhã, e pelos próximos minutos, são os únicos momentos em que a cidade está totalmente deserta. Open Subtitles فى الخامسة إلا ربع صباحاً و لمدة 20دقيقة الوقت الوحيد فى يوم هذه المدينة التى تشعر بأنها مهجورة
    No dia seguinte, a Miranda acordou cedo para aproveitar a brisa da manhã e um muito necessário momento de solidão. Open Subtitles وفي اليوم التالي، استيقظت ميراندا في وقت مبكر التمتع نسيم الصباح البارد... ... ولحظة تشتد الحاجة إليها من العزلة.
    Nada como o ar frio da manhã e terrenos traiçoeiros para me arrepender de ter dado licença de paternidade ao Palmer. Open Subtitles لا شيء مثل هواء الصباح البارد و التضاريس الغادرة ليجعلوني أندم على إعطاء السيد (بالمر) أجازة أبوة
    Apenas espera até serem 3 da manhã e o teu filho andar a correr por aí. Open Subtitles إنتظر فقط حتى تكون الساعة الثالثة صباحًا و طفلك درجه حرارته 104
    São 8:30 da manhã e já estou morto. Open Subtitles الساعة 8: 30 صباحًا و لقد تعبت
    Ele chegou a casa às 5:00 da manhã e tomou banho. Eu achei suspeito. Open Subtitles عاد إلى المنزل في الساعة الخامسة صباحاً , و استحم
    Tenho uma marcação a que não posso faltar entre as 8 da manhã e as 4 da tarde. Mas ela pode esperar. Open Subtitles لدى موعد واحد فقط يجب أن أتمه بين الثامنه صباحاً و الرابعه بعد الظهر
    Atravessei um pára-brisas às 4:00 da manhã e não quero saber. Open Subtitles لقد أصطدمتُ بالزجاجة الأمامية لسيارة في الرابع صباحاً و لم أكترث لهذا الشيء.
    Atravessei um pára-brisas às 4:00 da manhã e não quero saber. Open Subtitles لقد أصطدمت بالزجاجة الأمامية لسيارة في الساعة الرابعة صباحاً و لم أباليّ.
    Mas depois percebia que isso também não estava certo, mas de repente eram três da manhã e estava cansada e no dia seguinte ia para a escola a parecer um zombie. Open Subtitles لكن عندها تدرك بأن ذلك ليس صحيحاً تماماً و فجأةً أنها الثالثة صباحاً و أنت مرهق تماماً و تذهب إلى المدرسة
    O problema durou das 4h às 7h da manhã e era um programa de treino. Open Subtitles "جورج إليوت" شاهد عيان العطل أستمر من الرابعه صباحاً و حتى السابعه صباحاً كان الأمر برنامجاً تدريبياً
    Em vez disso, tomamos o pequeno-almoço às sete da manhã e temos casos que tentamos esquecer o mais depressa possível. Open Subtitles ...و لكن فى المقابل نتناول طعام الإفطار فى السابعة صباحاً و نحاول نسيان شئوننا بأسرع ما يمكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد