| São os gatafunhos da Martha. Nem ela os consegue perceber. | Open Subtitles | نبش فراخ مارثا ربما كانت لا تستطيع هى قرائتها |
| Era uma mistura selvagem da Martha Stewart e da Demi Moore em "Até ao Limite". | TED | ولقد كانت تشبه مارثا ستيوارت، وعلى حد علمنا. |
| Temos um lunático na sala da Martha Clarendon! | Open Subtitles | هناك امرأه قتلت لدينا مجنون في غرفة مارثا |
| Estou na casa da Martha Clarendon! | Open Subtitles | انا عند منزل مارثا كلاريندون اين تعتقد انني سأكون؟ |
| Não o trouxemos de casa da Martha, pois não? | Open Subtitles | نحن لم نعتقله في منزل مارثا اليس كذلك؟ ؟ |
| Isto não vem no catálogo da Martha Stewart! | Open Subtitles | حَسناً أنت لم تَحصَلُ عَلى هذا مِنْ دليلِ مارثا ستيوارت |
| Então, concentra-te só no período da morte do marido da Martha. | Open Subtitles | إذن لِمَ لا تركّزين على الوقت الذي مات فيه زوج، مارثا |
| Coincide com as arranhadelas na lareira da Martha. | Open Subtitles | ذلك يجاري الخدوش وجدنا على عباءة مارثا كريتيندون. |
| Havia também um espelho partido em casa da Martha. | Open Subtitles | حسنا، كان هناك مرآة مكسورة أيضا في بيت مارثا. |
| Num catálogo da Martha Stewart mesmo ao lado dos anéis de prata para guardanapos? | Open Subtitles | يا ترى في ؟ دليل مارثا ستيوارت مباشرةً بجانب الحلقات الفضية ؟ |
| O rosto da Martha Graham, a peruca do Andy Warhol. | Open Subtitles | مارثا غراهام وتضمينه في الوجه، واندي وارهول وتضمينه في شعر مستعار. |
| Tenho estado a analisar as culturas sanguíneas da Martha e os sintomas indicam uma reacção tóxica aguda... | Open Subtitles | كنت أفحص عينات دم مارثا والأعراض تشير إلى تفاعل سام سريع |
| O laboratório de Metropolis enviou-lhes os resultados das análises da Martha. | Open Subtitles | لقد أرسل لهم معمل متروبوليس عينة دم مارثا |
| Fique longe da Martha, senão juro que se arrependerá. | Open Subtitles | أبتعد عن مارثا وإلا أقسم على أنك ستندم |
| E porque não incluíste a esquisita da Martha aí fora? | Open Subtitles | لماذا لا تضمين مارثا غريبة الأطوار، إلينا ؟ |
| Achas que o espírito dela, de alguma forma se apoderou da Martha e, depois, se transferiu para mim? | Open Subtitles | أتظنين إذن أن روحها تمكنت بطريقة ما من السيطرة على مارثا ومن ثم إنتقلت إلي |
| Gosto deste novo universo da Martha Stewart no qual estás a habitar, mas o que se passa? | Open Subtitles | أقدر هذا جيد عالم مارثا ستيوارت الذي كانت تسكنه لاكن مالذي يجري .. |
| É, o seu caso é bem parecido com o da Martha Stewart. | Open Subtitles | أجل , إن موقفك نوعاً ما يشبه موقف مارثا ستيوارت |
| Então emitiria uma carga positiva e aumentar a força do feixe de positrões da Martha. | Open Subtitles | هو اذا سيبعث شحنة إيجابية ما يزيد من ضربة مارثا لشعاع البوزيترون بالضبط |
| Quando vi a vida esvair-se dos olhos maus da Martha, sabia que ela estava a ter exactamente o que merecia. | Open Subtitles | عندما رايت الحياة تفارق عيني مارثا اللئيمتين عرفت انها نالت ما تستحقه |