Elas simplesmente passam despercebidas. Não são tratadas, não são detetadas, não beneficiam da medicina moderna. | TED | إنهن لا يعالجن ولا يتم تشخيص أمراضهن لا يستفدن من كل منافع الطب الحديث |
Vivemos numa era incrível da medicina moderna. | TED | نحن نعيش اليوم في عصر رائع من الطب الحديث ؛ |
Durante milhares de anos antes da medicina moderna, o ser humano usou extractos de plantas e animais na cura de doenças. | Open Subtitles | نعم . منذ آلاف السنين قبل الطب الحديث, البشريه كانت تستخدم النباتات |
Portanto, fomos ensinados durante toda a vida a ser consumidores, principalmente consumidores da medicina moderna, que é a medicina farmacêutica. | Open Subtitles | لقد تم تعليمنا أن نكون مُسْتهلِكين طوال حياتنا، مُسْتهلِكين للطب الحديث في الغالب، و الذي هو الدواء الطبّي. |
Carter, descobriste o santo Graal da medicina moderna. | Open Subtitles | كارتر)، لقد أكتشفت الدواء للطب الحديث) |
Um nível de preparação inédito na história da medicina moderna. | Open Subtitles | نوع جديد من التحضير والإعداد لم يسبق له مثيل فى تاريخ الطب الحديث |
Bem, o coração do velho Marty ainda está batendo, graças ao milagre da medicina moderna. | Open Subtitles | حسنا، القلب مارتي القديمة لا يزال ينبض، بفضل معجزة الطب الحديث. |
Meu Deus, menina, cresça e diga olá ao mundo da medicina moderna. | Open Subtitles | يا إلهي، أيتها الفتاة الصغيرة، إكبريوقولي"هكذا" إلى عالم الطب الحديث. يا إلهي. |
São as maravilhas da medicina moderna. | Open Subtitles | أجل ، هذه هي عجائب الطب الحديث يا رجل |
O motivo? O método actual da medicina moderna | TED | السبب؟ الطب الحديث الحالي |
até ao início da medicina moderna. | TED | إذ يعود لبدايات الطب الحديث. |
Gosto de todas as formas da medicina moderna. | Open Subtitles | أحب جميع أشكال الطب الحديث |
Através do milagre da medicina moderna. | Open Subtitles | من خلال معجزة الطب الحديث. |
É o poder da medicina moderna. | Open Subtitles | ومن قوة الطب الحديث |
Os milagres da medicina moderna. | Open Subtitles | معجزات الطب الحديث. |
"As Maravilhas da medicina moderna". | Open Subtitles | بعنوان "عجائب الطب الحديث" |
Quando o Randy riscou um item da minha lista e eu melhorei, ele apercebeu-se, que eu podia estar fora do alcance da medicina moderna, mas não estava fora do alcance do carma. | Open Subtitles | عندما شطب (راندي) شيئاً عن لائحتي وتحسنت حالتي أدرك أنه بينما قد أكون خارج نطاق الطب الحديث لم أكن خارج نطاق العاقبة الأخلاقية |
ERA DE OURO da medicina moderna | Open Subtitles | * عصرٌ ذهبي للطب الحديث * |