As únicas pessoas que ajudo são as pessoas da minha aldeia. | Open Subtitles | إنَّ الأشخاصُ الوحيدون الذين أساعدهم هم الذي ينحدرون من قريتي |
Eu demorei sete horas, da minha aldeia até ao aeroporto nesse dia. | TED | كنت قد قطعت حوالي سبع ساعات من قريتي إلى المطار في ذلك اليوم. |
Mortos por assassinos, juntamente com outros 300 da minha aldeia. | Open Subtitles | لقد قتلوا من قبل مجرمين مع 300 شخص من قريتي. |
Na minha infância, uma anciã da minha aldeia, no Zimbabué rural, certa vez explicou as dificuldades que enfrentei indo para a escola. | TED | عندما كنت أكبر، سيدة كبيرة في قريتي في ريف زيمبابوي عندما وصفت التحديات التي واجهتها للذهاب إلى المدرسة |
Visitei o santuário da minha aldeia aos 12 anos. | Open Subtitles | عندما كنت في الثانية عشر من عمري زرت الضريح في قريتي عرضت حياتي على الامبراطور |
Esperem. Na parte detrás da minha aldeia temos muitas armadilhas. | Open Subtitles | إنتظر, فى قريتى لدينا الكثير من السلاحف. |
É um rapaz da minha aldeia. | Open Subtitles | هؤلاء كلهم كانوا شباناً من قريتي |
Eu vim da minha aldeia apenas para ganhar a vida. | Open Subtitles | جئت من قريتي فقط لكسب لقمة العيش. |
Um objecto sagrado foi roubado da minha aldeia. | Open Subtitles | شيء مقدس جداً قد سرق من قريتي |
Isto é o que sobrou da minha aldeia. | Open Subtitles | هؤلاء من تبقوا من قريتي |
Este tipo é da minha aldeia. | Open Subtitles | هذا الشاب من قريتي. |
Uma estátua perto da minha aldeia. | Open Subtitles | تمثال قريب من قريتي |
Há três meses. Ela era da minha aldeia em Yanbian. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أشهر، كانت من قريتي في (يانبيان). |
Neste momento, na periferia de Siroun, irão encontrar os corpos de todos os Arménios da minha aldeia, a apodrecer no leito de um rio. | Open Subtitles | حاليًا... خارج "سيرون" ستجدوا جثمان كل أرمانيّ من قريتي |
O meu pai ficou confuso, a minha mãe ficou preocupada... (Aplausos) O meu pai ficou confuso, a minha mãe ficou preocupada, e eu sentia o estômago às voltas, porque ia sair da minha aldeia pela primeira vez para estudar na capital nacional. | TED | كان والدي مرتبكًا، كانت أمي قلقةً.. (تصفيق) كان والدي مرتبكًا، كانت أمي قلقةً، ولكنني كنت متوترة جدًّا لأنى كنت سأخرج من قريتي للمرة الأولى لأدرس في العاصمة الوطنية. |
A sua tristeza inerente lembra-me de uma canção que as raparigas da minha aldeia costumavam cantar no Uganda. | Open Subtitles | حزنها الأصيل ذكرني بأغنيه الفتيات في قريتي تعودوا علي غنائها في أوغاندا |
Os selvagens mataram a minha mãe e o meu pai. Mataram toda a gente da minha aldeia. | Open Subtitles | ،الهمج قتلوا أمي وأبي وقتلوا كل من في قريتي |
Quero ser o ninja mais forte da minha aldeia. | Open Subtitles | لكي اصبح افضل نينجا في قريتي |
Os velhos da minha aldeia costumavam dizer, | Open Subtitles | ... كان كبار السن في قريتي يقولون |
Achas que os miúdos da minha aldeia têm lenços de fato? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الأطفال في قريتي كانوا يرتدون هكذا ؟ ! |
- Perto da minha aldeia. - Foi por ela que a reclamei, e por tal a sepultei aqui. | Open Subtitles | بجوار قريتى لبقديمه- إنها سبب إمتلاكى لها- |
Sirsa é o nome da minha aldeia, em Punjab | Open Subtitles | سيسرا اسمها قريتى البنجاب اقليم فى |