ويكيبيديا

    "da minha aldeia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من قريتي
        
    • في قريتي
        
    • قريتى
        
    As únicas pessoas que ajudo são as pessoas da minha aldeia. Open Subtitles إنَّ الأشخاصُ الوحيدون الذين أساعدهم هم الذي ينحدرون من قريتي
    Eu demorei sete horas, da minha aldeia até ao aeroporto nesse dia. TED كنت قد قطعت حوالي سبع ساعات من قريتي إلى المطار في ذلك اليوم.
    Mortos por assassinos, juntamente com outros 300 da minha aldeia. Open Subtitles لقد قتلوا من قبل مجرمين مع 300 شخص من قريتي.
    Na minha infância, uma anciã da minha aldeia, no Zimbabué rural, certa vez explicou as dificuldades que enfrentei indo para a escola. TED عندما كنت أكبر، سيدة كبيرة في قريتي في ريف زيمبابوي عندما وصفت التحديات التي واجهتها للذهاب إلى المدرسة
    Visitei o santuário da minha aldeia aos 12 anos. Open Subtitles عندما كنت في الثانية عشر من عمري زرت الضريح في قريتي عرضت حياتي على الامبراطور
    Esperem. Na parte detrás da minha aldeia temos muitas armadilhas. Open Subtitles إنتظر, فى قريتى لدينا الكثير من السلاحف.
    É um rapaz da minha aldeia. Open Subtitles هؤلاء كلهم كانوا شباناً من قريتي
    Eu vim da minha aldeia apenas para ganhar a vida. Open Subtitles جئت من قريتي فقط لكسب لقمة العيش.
    Um objecto sagrado foi roubado da minha aldeia. Open Subtitles شيء مقدس جداً قد سرق من قريتي
    Isto é o que sobrou da minha aldeia. Open Subtitles هؤلاء من تبقوا من قريتي
    Este tipo é da minha aldeia. Open Subtitles هذا الشاب من قريتي.
    Uma estátua perto da minha aldeia. Open Subtitles تمثال قريب من قريتي
    Há três meses. Ela era da minha aldeia em Yanbian. Open Subtitles قبل ثلاثة أشهر، كانت من قريتي في (يانبيان).
    Neste momento, na periferia de Siroun, irão encontrar os corpos de todos os Arménios da minha aldeia, a apodrecer no leito de um rio. Open Subtitles حاليًا... خارج "سيرون" ستجدوا جثمان كل أرمانيّ من قريتي
    O meu pai ficou confuso, a minha mãe ficou preocupada... (Aplausos) O meu pai ficou confuso, a minha mãe ficou preocupada, e eu sentia o estômago às voltas, porque ia sair da minha aldeia pela primeira vez para estudar na capital nacional. TED كان والدي مرتبكًا، كانت أمي قلقةً.. (تصفيق) كان والدي مرتبكًا، كانت أمي قلقةً، ولكنني كنت متوترة جدًّا لأنى كنت سأخرج من قريتي للمرة الأولى لأدرس في العاصمة الوطنية.
    A sua tristeza inerente lembra-me de uma canção que as raparigas da minha aldeia costumavam cantar no Uganda. Open Subtitles حزنها الأصيل ذكرني بأغنيه الفتيات في قريتي تعودوا علي غنائها في أوغاندا
    Os selvagens mataram a minha mãe e o meu pai. Mataram toda a gente da minha aldeia. Open Subtitles ،الهمج قتلوا أمي وأبي وقتلوا كل من في قريتي
    Quero ser o ninja mais forte da minha aldeia. Open Subtitles لكي اصبح افضل نينجا في قريتي
    Os velhos da minha aldeia costumavam dizer, Open Subtitles ... كان كبار السن في قريتي يقولون
    Achas que os miúdos da minha aldeia têm lenços de fato? Open Subtitles هل تعتقد أن الأطفال في قريتي كانوا يرتدون هكذا ؟ !
    - Perto da minha aldeia. - Foi por ela que a reclamei, e por tal a sepultei aqui. Open Subtitles بجوار قريتى لبقديمه- إنها سبب إمتلاكى لها-
    Sirsa é o nome da minha aldeia, em Punjab Open Subtitles سيسرا اسمها قريتى البنجاب اقليم فى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد