ويكيبيديا

    "da minha cabeça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من رأسي
        
    • في رأسي
        
    • عن رأسي
        
    • من ذهني
        
    • من عقلي
        
    • في ذهني
        
    • من رأسى
        
    • من بالي
        
    • من راسى
        
    • من تفكيري
        
    • براسي
        
    • في عقلي
        
    • عن عقلي
        
    • الرأس
        
    • برأسى
        
    A única coisa a incomodar-me agora é que não consigo tirar esta música estúpida da minha cabeça. Open Subtitles إنَّ الأمر الوحيد الذي يزعجني حالياً هو أنني لا أستطيع إخراج الأغنية الغبية من رأسي
    Não consigo tirar esta estúpida canção da minha cabeça! Open Subtitles لايمكنني أن أخرج تلك الأغنية الحمقاء من رأسي
    Estavam todos preocupados com as imagens vindas da minha cabeça. Open Subtitles كلهم كانوا قلقلين من مجرد صور تأتي من رأسي
    Não tiro aquela visão da minha cabeça. São meus amigos. Tenho de ajudá-los. Open Subtitles أنا لا يمكنني أن أنسى ما رأيته في رأسي إنهم أصدقائي, يجب أن أساعدهم
    Tento afastá-lo da minha cabeça, mas às vezes vejo a cara dele. Open Subtitles حاولت ابعاده عن رأسي لكن أحياناً أرى وجهه
    A merda das armas, explodiram Deus da minha cabeça. Open Subtitles تلك الأسلحة اللعينة .. أخرجت الإله من رأسي
    Aquelas merdas de armas... tiraram Deus da minha cabeça. Open Subtitles تلك الأسلحة اللعينة .. أخرجت الإله من رأسي
    Além da bala que passou perto da minha cabeça, estou bem. Open Subtitles مرت بـ جانبي الرصاصه بـ 6إنشات من رأسي أنا رائع
    Tenho tido problemas de concentração, e não consigo tirá-lo da minha cabeça. Open Subtitles ولكنني أواجه صعوبة كبيرة بالتركيز ولا يمكنني إخراج الأمر من رأسي
    Essa arma está muito perto da minha cabeça. Isso é necessário? Open Subtitles ذلك المسدس قريب جدا من رأسي هل ذلك ضروري ؟
    Olha, eu ando com alguém neste momento que, por sinal, é fantástica e no entanto há outra mulher que não consigo tirar da minha cabeça. Open Subtitles أَرى شخص ما الآن، الذي، بالمناسبة، عظيمُ، ورغم ذلك هناك هذه الإمرأةِ الأخرى بإِنَّني لا أَستطيعُ الخُرُوج من رأسي.
    Agora, vamos tirar isto da minha cabeça e vou prosseguir com a minha vida. Open Subtitles و الآن ، أخرجي ذاك الشئ من رأسي و دعيني أعيش حياتي
    E o útero está a ser examinado pela minha mulher, o que é uma imagem que nunca irá sair da minha cabeça. Open Subtitles و عنق رحمها تكشف عليه زوجتي و الذي يعتبر صورة لن يمكنني اخراجها من رأسي
    Meu Deus. Acreditas que tirei isto da minha cabeça? Open Subtitles يا إلهي ، هل تصدق أنني أخرجت ذلك من رأسي ؟
    Não consigo fazer com que saias da minha cabeça. Open Subtitles لم استطيع ان اخرجك و التخلّصَ منك في رأسي.
    Iremos descobrir quem fez isto... e tiraremos isto da minha cabeça, mas, de momento, fica lá. Open Subtitles ‫سنكتشف من فعل هذا ‫وسنزيل هذا الشيء عن رأسي
    Mas, por alguma razão, não a podia tirar da minha cabeça. Open Subtitles ولكن لسبب ما، أنا فقط لا يمكن أن يحصل لها من ذهني.
    Eu vim aqui porque não consigo tirá-la da minha cabeça. Open Subtitles أنا جئت هنا لأنه لا يمكنني إخراجك من عقلي
    Nunca me sentei à minha mesa com uma proverbial lâmpada acesa a sair da minha cabeça. TED لم أجلس على مكتبي أبدًا لأكون فكرة أو ليصبح كل شيء واضحًا في ذهني.
    E eu não quero parecer ingrato porque, realmente aprecio que tenham tirado aquelas coisas da minha cabeça. Open Subtitles و لا أريد أن أبدو ناكرا للجميل لكننى فعلا أقدر إخراجكم لتلك المعلومات من رأسى
    Não consigo tirar aquela imagem da minha cabeça. Escondida naquele salão de bowling. Open Subtitles أعجز عن محو تلك الصورة من بالي''، الاختباء في صالة البولينغ تلك.
    Banu se escutasse os sons da minha cabeça... Open Subtitles بانو اتمنى لو تستطيعى ان تسمعى الاصوات من راسى
    Teria ido com ele. E apagava-te da minha cabeça. Open Subtitles لطالما أردت أن أخذه وأبتعد وأخرجك من تفكيري
    Porque não nos diz a razão da minha cabeça ter preço? Open Subtitles لماذا لا تقول لنا السبب وراء المطالبة براسي
    Vivi com esta coisa dentro da minha cabeça durante três meses. Open Subtitles لقد عشتُ مع هذا الشيء في عقلي لمدة 3 أشهر
    Não entendas isto da maneira errada, mas não consigo tirar a imagem do teu pénis da minha cabeça. Open Subtitles ،لا تفهمني خطأ لا يمكنني أن أبعد صورة قضيبك عن عقلي
    Esta é a parte da frente do cérebro, a parte de trás, com a medula espinal pendurada, e seria assim que ele estaria posicionado dentro da minha cabeça. TED هذه هي مقدمة المخ ومؤخرة المخ مع الحبل الشوكي متدلي وهذا هو الوضع الذي يكون عليه المخ داخل الرأس
    Lá fora... no mundo real, há tanto... barulho dentro da minha cabeça. Open Subtitles ...بالخارج فى العالم الحقيقى يوجد الكثير من الضوضاء برأسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد