ويكيبيديا

    "da minha filha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إبنتي
        
    • عن ابنتي
        
    • ابنتى
        
    • أبنتي
        
    • من ابنتي
        
    • بابنتي
        
    • لإبنتي
        
    • بنتي
        
    • لأبنتي
        
    • من على ابنتي
        
    • وابنتي
        
    • عن أبنتى
        
    • ابنتي من
        
    • بإبنتى
        
    • بإبنتي
        
    Não te quero perto de mim nem da minha filha de novo. Open Subtitles أنا لا أريدك في أي مكان بقربي أو بقرب إبنتي ثانية
    Encontraram o seu cliente com sangue da minha filha nas mãos. Open Subtitles لا أريد الإنتظار وجــد موكلك و دم إبنتي على يـداه
    Quero que aceites isto para ficares longe da minha filha para sempre. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَأْخذَ هذا و ابقى بعيداً عن ابنتي إلى الأبد
    Obrigado por enriquecer o vocabulário da minha filha com essa expressão. Open Subtitles شكرا على تقديمك تلك العبارات المنمقة التى اضفتها لمفردات ابنتى
    Assim podia mergulhar a cabeça em tinta castanha e pavonear-me pela Europa à procura da minha filha jeitosa. Open Subtitles بعدها استطيع أن أضع رأسي في طلاء بني و اطوف حول أوروبا أبحث عن أبنتي المثيرة
    Na verdade, esta recordação da minha filha leva-me ao princípio da minha história. TED في الحقيقة هذا التذكير من ابنتي يعيدني إلى بدايات قصتي.
    Sabes, Michael, às vezes o estômago da minha filha dói quando há uma miúda má lá na escola. Open Subtitles أتعلم , يا مايكل , أحيانا معدة إبنتي تؤلمها عندما تكون هناك طفلة مُتنمّرة في المدرسة
    Entendes que só estou a zelar pela segurança da minha filha, sim? Open Subtitles أعني أنت تفهم أني أفكر فقط بأمن إبنتي أليس كذلك ؟
    Mas, tudo o resto é verdade, juro pela vida da minha filha. Open Subtitles ولكن كل شيء غير ذلك كان صحيحاً. أقسم لك بحياة إبنتي.
    Não acredito que isso seja o destino da minha filha. Open Subtitles لا أستطيع أن أُصدق بأن ذلك هو قدرُ إبنتي
    Pelo menos não tentei dormir com o marido da minha filha. Open Subtitles على الأقل لم أحاول أن أمارس الجنس مع زوج إبنتي
    Afasta-te da minha filha, afasta-te de mim e não teremos problemas. Open Subtitles أبقى بعيداً عن ابنتي وعني، ولن تكون لدينا أيّ مشاكل.
    Reb Lazar Wolf, o senhor é um homem decente, e em nome da minha filha e do novo marido dela... eu aceito o seu presente. Open Subtitles ريب ليزر وولف أنت رجل محترم ونيابة عن ابنتي
    Eu não deixaria que isso me afastasse da minha filha - e dos meus netos. Open Subtitles ما كنتُ لأدع ذلك يبعدني عن ابنتي وحفيديّ
    O pai da minha filha quase foi morto, o meu marido quer deixar-me e descubro que a minha vida pode estar em perigo? Open Subtitles لقد أوشكت على التسبب فى مقتل والد ابنتى وزوجى يريد أن يتركنى و الأن أكتشف أن حياتى ربما تكون فى خطر؟
    Vem ao casamento da minha filha, e pede-me para matar por dinheiro. Open Subtitles بدلا من هذا تأتى لفرح ابنتى و تطلب منى أن أقتل مقابل المال
    Vou tentar lembrar-me dos sentimentos da minha filha, e da forma como, a cada revirar de olhos, lhe estou a retirar um pouco de felicidade. Open Subtitles سوف أحاول أن أتذكر مشاعر أبنتي و بكل دحرجة أفعلها بعيناي أخذ جزء من سعادتها
    Tenho preocupações práticas em relação ao bem-estar da minha filha, e se tu não consegues providenciar isso para ela então o teu pedido é negado. Open Subtitles لدى مخاوفي لأجل رفاهيه أبنتي و اذا لم تستطع منحها ذلك فإن طلبك مرفوض
    Mas foi preciso uma pergunta inocente da minha filha, que na época tinha 4 anos, para me fazer reconhecer isso. TED لكن تطلب الأمر سؤالا بريئا من ابنتي التي كان عمرها آنذاك أربع سنوات، ليجعلني أقدره.
    Foi uma pergunta inocente da minha filha mais nova, Alia, quando tinha uns três anos. TED كان ذلك سؤالاً بريئاً من ابنتي الصغيرة علياء عندما كانت في الثالثة من عمرها.
    Haja alguém que cuide da minha filha e da minha neta... enquanto você anda na borga com esses Neanderthais. Open Subtitles حسناً شخص ما يجب أن يكون هنا يهتم بابنتي وحفيدي بينما انت في الخارج تسرف في الخمر مع حفنة من البشر البدائيون
    Por tua causa, não pude despedir-me da minha filha. Open Subtitles بسببك أنت لم أحظى بفرصه لأقول وداعاً لإبنتي
    juntou um monte de dinheiro e vem aqui a pôr a sua fortuna aos pés da minha filha. Open Subtitles كيف كسبت ذلك المال الكثير؟ جاء إذاً ليخدع بنتي بالمال
    Este tipo não está à altura da minha filha. Open Subtitles هذا الشخص لا يتمتع بالقبول بالمرّة,اذا أردت رأيي أعني أِنه ليس لأبنتي
    Tira as mãos da minha filha, cabrão de merda! Open Subtitles ابعد يديك من على ابنتي يا اللعين الأحمق
    Ouve, David, sabemos que o teu ato de generosidade com o carro foi só por causa da minha filha, portanto... Open Subtitles حسنا، نحن نعرف انك ديفيد إصلاح سيارة جيدة جدا وابنتي.
    Então, como disse, estou à procura da minha filha adoptiva, a Sam, e acho que ela é amiga do seu irmão. Open Subtitles مثلما قلت , أنى أبحث عن أبنتى بالتبنى سام واعتقد أنها صديقة لأخيك
    Os outros reuniram-se para testemunhar o renascimento da minha filha. Open Subtitles لقد اجتمع الاخرون جميعا ليشهدوا ولادة ابنتي من جديد
    Vou tratar de umas coisas e depois vou ao recital da minha filha. Open Subtitles سوف أذهب لأنجز بعض الأشياء و بعدها سأذهب لعرض الباليه الخاص بإبنتى
    Que acham da minha filha, de avental... Open Subtitles ما رأيكم بإبنتي بهذه المريلة و هذا العمل الكبير ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد