Disse-me que dei vida ao bebé, logo, é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | قلت لي أني من جاء بالطفل للحياة، صح, وأنه مسؤوليتي. |
Ela já não é da minha responsabilidade. Têm de acolhê-la. | Open Subtitles | هي ليست مسؤوليتي بعد الآن عليكي أن تأخذيها. |
O que suceder ao memorando é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | ماذا يوجد في تلك المذكرة بينما هو في رعايتي مسؤوليتي |
És criativo, sou empresário. Onde durmo é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | انت مبدع و انا المسئول اين سنبقي هي مسئوليتي |
Se era perdida ou não, ele era da minha responsabilidade, e não precisava da tua ajuda, e não preciso do teu bullying. | Open Subtitles | سواء كان كذلك أو لا لقد كان مسؤليتي ولم أكن أحتاج مساعدتك ولا أحتاج مزيداً من تنمرك |
Eu não posso deixá-lo. Ele é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | -لا أستطيع أن أتركه في الداخل إنه مسؤوليتي |
Aqui, ele é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | أجل و لكن هنا هو مسؤوليتي أنا أيتها الممرضة خذيه للطوارئ |
Um homem morre debaixo deste telhado, e é da minha responsabilidade, sejam quais forem as circunstâncias. | Open Subtitles | رجل مات تحت هذا السقف، فمن مسؤوليتي مهما كانت الظروف. |
É da minha responsabilidade provar a culpa do seu marido, irrefutavelmente. | Open Subtitles | وإن مسؤوليتي هي أن أثبت بلا مجال للشك أن زوجُك المذنب |
Até que esta paciente tenha sido considerada como patogenicamente estéril, é da minha responsabilidade mantê-la aqui. | Open Subtitles | فمن مسؤوليتي احتواء حالتها أليس هذا صحيح، حضرة العمدة؟ |
Encontrar aqueles combustíveis ainda é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | العثور على قضبان الوقود النووي تلك لا يزال مسؤوليتي |
Não tenho culpa de mudaram o sistema e tornaram isto da minha responsabilidade. | Open Subtitles | ليس خطئي أنهم غيروا النظام وجعلوه من مسؤوليتي |
Porque levar-te a conhecer a Cidade do Cabo é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | لأخذك حول كيب تاون إنها مسؤوليتي |
E o que se passa lá é da minha responsabilidade, não dele. | Open Subtitles | وما يحدث هناك هو مسؤوليتي ليس مسؤوليته |
Eles precisam de mim. São da minha responsabilidade. | Open Subtitles | أنهم بحاجة إليّ , إنهم مسؤوليتي |
Como Chefe Supremo do Estado-Maior é da minha responsabilidade proteger aqueles que protegem. | Open Subtitles | وكقائدة عليا للقوات مسؤوليتي هي حماية... |
Se não estiver lá ninguém não é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | إذا لم يوجد أحد هناك, فليست مسئوليتي. سأترك الحمولة. |
Era da minha responsabilidade manter-vos a salvo. - Falhei... | Open Subtitles | إنها مسئوليتي أن أبقيكم جميعًا بأمان ولقد خذلتكِ... |
Não, as minhas acções são da minha responsabilidade. | Open Subtitles | لا, افعالي هي مسؤليتي |
Não são da minha responsabilidade. | Open Subtitles | ليسوا مسئوليّتي . |
Perdi-o, encontrá-lo é da minha responsabilidade. Diz-me do que precisas. | Open Subtitles | -لقد فقدته، ومسؤوليتي هي إيجاده أخبرني فقط بما تريد؟ |
Oiça, ele fugiu. Não é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | اسمع، لقد هرب، وتلك ليست مسؤوليّتي. |