As pessoas da minha terra vibram numa frequência diferente das pessoas da tua Terra. | Open Subtitles | الناس من أرضي يهتزون بتردد مختلف عن الأشخاص في أرضكم |
Tenho a certeza que não vão aceitar dinheiro da minha terra. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنهم لن يقبلوا بالنقود من أرضي |
Estou aqui para lhe dizer, cavalheiro: Ninguém me põe fora da minha terra. | Open Subtitles | أؤكد لك يا سيدي أنه لا أحد سيطردنى من أرضي! |
Comecei com esta paixão, quando era muito jovem nas montanhas não muito longe da minha terra, no norte da Itália, nas regiões cársicas dos Alpes e das Dolomitas. | TED | وقد بدأت أتبع هذا الشغف عندما كنت يافعا في جبال لا تبعد كثيرا عن مسقط رأسي في شمالي إيطاليا، في المناطق الكارستية لجبال الألب والدولوميتز. |
- Saí da minha terra, bastardo! | Open Subtitles | -أغرب بعيداً عن أرضي أيها الوغد |
É a melhor vodca da minha terra, Daugavpils, na Letónia. | Open Subtitles | هذا أجمل فودكا من مدينتي (دوجافبيلز في لاتفيا) انها؟ |
Fui à Internet e comecei a falar com um tipo da minha terra. | Open Subtitles | ذهبتُ على الانترنت، وبدأتُ في الحديث مع هذا الرجل من موطني |
Saiam da minha terra, seus porcos de merda. | Open Subtitles | اخرجوا من أرضي يا رجال الشرطة الأوغاد |
Saiam da minha terra. | Open Subtitles | اخرج من أرضي الآن |
Estava a perseguir um fugitivo da minha terra na Terra 2 quando o Grodd me atacou e me transformou numa marioneta. | Open Subtitles | كنت أطارد هاربا من أرضي للأرض 2 حين كمن لي (غرود) -وحولني لدميته اللعينة |
Parecia um quebra-cabeças, mas lembrei-me de uma frase de um poeta da minha terra, Alfred Yankovic... | Open Subtitles | حسنًا، بالبداية كان الأمر كالأحجية العويصة ثم تذكرت اقتباس -لشاعر مشهور من أرضي (ألفريد يانكوفيتش ) |
Saiam da minha terra ou atiro em vocês! | Open Subtitles | -أخرجا من أرضي وإلاّ سأرديكما ! |
Sai da minha terra. | Open Subtitles | - مهلاً مهلاً - أرحل من أرضي |
É outro metahumano sob controlo do Zoom da minha terra. | Open Subtitles | متحول آخر من أرضي يسيطر عليه (زووم) |
Saiam da minha terra. | Open Subtitles | أخرج من أرضي |
Vai te embora da minha terra! | Open Subtitles | ابتعد من أرضي |
Ponham-se a andar da minha terra! | Open Subtitles | ارحلوا من أرضي |
Conheço a Caitlin Snow da minha terra. | Open Subtitles | أعرف (كاتلين سنو) من أرضي |
Isso significava que eu tinha que afastar-me 1000 km da minha terra, para dar um mergulho sagrado no rio Ganges. | TED | وهذا يعني أنه علي الذهاب 600 ميل بعيداً عن مسقط رأسي إلى نهر الجانج لأحصل على غطسة مقدسة . |
Eu quero você fora da minha terra. | Open Subtitles | أريدك أن ترحل عن أرضي |
O meu namorado da minha terra? | Open Subtitles | صديقي من مدينتي السابقة |
Esta serpente é da minha terra. | Open Subtitles | -بلدغةٍ واحدة . هذا الثعبان من موطني. |