ويكيبيديا

    "da morgue" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من المشرحة
        
    • في المشرحة
        
    • المشرحةِ
        
    • من مشرحة
        
    • من المشرحه
        
    A tal ponto que levou o corpo da morgue. Open Subtitles وعند تلك النقطة، أنتم أخذتهم جثتُه من المشرحة.
    O corpo dele desapareceu da morgue logo depois da morte. Open Subtitles اختفت جثته من المشرحة بعد وقتٍ قصير من وفاته.
    Acabei de chegar da morgue, também não raciocino lá muito bem. Open Subtitles انا للتو رجعت من المشرحة. انا لست على طبيعتي حتى!
    Tentou matar a mãe, ressuscitou e escapuliu-se da morgue. Open Subtitles حاول قتل والدته، عاد من الموت وهرب من المشرحة
    O embalsamador da morgue do outro lado da estrada. Open Subtitles أنه يعمل بالتحنيط في المشرحة في الشارع المقابل
    Foi por isso que trouxe os corpos da morgue, e deu uma festa de anos para si próprio, excepto que eles eram os únicos que vinham. Open Subtitles هذا هو سبب احضار تلك الجثث من المشرحة و يقيم لنفسه حفلة عيد ميلاد عدا أنهم هم الوحيدون الذين قد يأتوا
    Os dois funcionários mortos da Embaixada, eram falsos. Corpos da morgue com identidades falsas, conforme falámos. Open Subtitles القتيلين الموظفين بالقنصلية كانا زائفين، جثثين من المشرحة مع هويتين زائفتين كما اتفقنا.
    Tive outro sonho... o meu irmão ressuscitava da morgue. Open Subtitles لقد حلمت مرة أخرى بأن أخي عاد حيّاً من المشرحة.
    Deve querer cópias das fotos da morgue, a menos que tenha memória fotográfica. Open Subtitles لربما تريد أخذ بعض النسخ من هذه الصور من المشرحة ما عدى إن كنت تملك ذاكرة فوتوغرافية
    Só sei que roubavam cadáveres da morgue para realizar os testes. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنّهم كانو يسرقون الجثث من المشرحة لإجراء تجاربهم.
    Saiu a correr da morgue como um rato assustado até ser atropelado. Open Subtitles لقد هرب من المشرحة كفأرٍ مرعوب حتى تمّ اصطدامه.
    Sim, eles já pensam que roubámos alguma coisa da morgue. Open Subtitles نعم، ويعتقدون بالفعل أننا سرقنا شيء من المشرحة
    Mas só depois de orquestrar o roubo do corpo do desconhecido, da morgue. Open Subtitles أجل، ولكن بعد تدبير سرقة جثة المجهول من المشرحة.
    E também deve ter um parceiro, que levou o desconhecido da morgue. Open Subtitles ليس ذلك فحسب، ولكن لابدّ أنّ لديه شريك سرق جثة المجهول من المشرحة.
    Alguém que alegou ser da Secção 6 acabou de levar dois corpos da Liber8 da morgue. Open Subtitles شخص ما يدعي أنه من القطاع السادس أخذ للتو جثتين لأعضاء حركة التحرير 8 من المشرحة
    Quem quer que fosse, removeu ilegalmente dois corpos da Liber8 da morgue. Open Subtitles أيا كانت الطريقة الغير مشروعة في نقل اثنين من جثث أعضاء حركة التحرير 8 من المشرحة
    Não quero que a próxima chamada seja da morgue. Open Subtitles لا أريد أن يكون الإتّصال التالي الذي أتلقّاه من المشرحة.
    - E dizemos-lhes o quê? Que o tipo morto que nós roubamos da morgue está vivo e está a ter um enfarte? Open Subtitles الجثة التي سرقناها من المشرحة على قيد الحياة وتعاني من نوبة قلبية؟
    Alguém da morgue confirmou que um corpo tinha sido recolhido na morada dele, por isso, fui até lá. Open Subtitles شخص ما في المشرحة أكد أن الجثة كان موجود عنوان بداخلها لذا ذهبت إلى هناك
    Trouxe o cadáver do hospital de Desert Palm, da morgue. Open Subtitles أَخذتُ الجسمَ مِنْ مستشفى نخلةِ الصحراءِ، مِنْ المشرحةِ.
    Queres que pague 30 mil, por algo que posso tirar da morgue da universidade? Open Subtitles تريد مني أن دفع 30 مل. لماذا شيء يمكنني الاستفادة من مشرحة الجامعة؟
    Por mim, tudo bem. Esta noite, tenho folga da morgue. Open Subtitles ليس بالنسبه لي ولكن الان أنا في أجازه من المشرحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد