Lembras-te da noite em que te apanharam nua e tive de te pagar a fiança e disseste que me ficavas a dever uma? | Open Subtitles | .. اسمعي ، هل تذكرين الليلة .. التي تعرّيتِ بها في الشارع وأخرجتكِ من السجن بكفالة وقلتِ أنكِ تدينين لي بمعروف؟ |
da noite em que fui tirada do motel há dois anos atrás. | Open Subtitles | أتحدث عن تلك الليلة التي أخذت فيها من الموتيل منذ سنتين. |
Lembraste da noite em que o Peter nos fechou na escola? | Open Subtitles | هل تذكر تلك الليلة التي حاصرنا فيها بيتر بالمدرسة ؟ |
Lembrai da noite em que Christian vos falou sob a varanda? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك الليلة عندما جاء (كرستيان) لشرفتكِ؟ |
Lembras-te da noite em que te disse que ia estar com o Skeeter Lewis? | Open Subtitles | أتذكّر تلك الليلة عندما أخبرتك أني على موعد مع (سكيتر لويس)؟ |
Três da noite em que foi ferido, mais três antigas. | Open Subtitles | ثلاث من ليلة الإصابة والثلاث الأخرى من إصابات سابقة |
Três da noite em que tu e o Jimmy iam sendo despachados e os outros são da noite em que roubaram o carregamento. | Open Subtitles | إصابتك أنت و " جيمي " , والبقية من ليلة ضرب الشحنة |
Não te lembras da noite em que ele entrou com esta coisa? | Open Subtitles | ألا تذكر ليلة أن جاء هنا بهذا الشيء؟ |
Lembras-te da noite em que os teus amigos me encontraram com Jamie? | Open Subtitles | هل تتذكر الليلة التي وجدتوني بها مع جيمي هانكينز ؟ |
Lembras-te da noite em que o Robbie foi para o apartamento novo? | Open Subtitles | هل تذكر الليلة التي انتقل بها روبي إلى شفته الجديدة؟ |
Eu recordo-me da noite em que o Mundo ficou um inferno. | Open Subtitles | أذكر الليلة التي تحوّل فيها العالم إلى جحيم |
Lembras-te da noite em que levei a LouAnn e a Cecilia para casa depois do espectáculo da Jefferson Airplane na Fillmore? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك الليلة التي أحضرت بها لوان وسلسيا بعد أن سافر جيفرسن ؟ |
Lembras-te da noite em que te apaixonaste por mim? | Open Subtitles | هل تتذكر الليلة التي وقعت فيها في حبي؟ |
Estás a falar da noite em que me arrombaste a casa e tentaste assassinar o meu marido com um taco? | Open Subtitles | أتقصدين الليلة التي اقتحمتِ فيها منزلي وحاولتِ قتل زوجي بمضرب؟ |
Fala um pouco da noite em que conseguiste fazer o 900. | Open Subtitles | تحدث عن الليلة التي أديت بها دورة التسعمائه |
da noite em que me despistei e caí no lago... Tentaste matar-me. | Open Subtitles | الليلة التي ذهبتُ فيها إلي البُحيّرة , لقد حاولتَ قتلي |
Lembro-me da noite em que o McGarrett prendeu o Wo Fat. | Open Subtitles | أجل، أنا أتذكر تلك الليلة عندما أحضر( ماكغرين)( ووفـات)إلينا... |
Então, lembras-te da noite em que o Nick me trouxe aqui... da noite em que entrei em coma? | Open Subtitles | إذاً... أتذكر تلك الليلة عندما أتى بي (نيك) إلى هنا... تلك الليلة التي سقطت بها في غيبوبة. |
Três da noite em que tu e o Jimmy iam sendo despachados e os outros são da noite em que roubaram o carregamento. | Open Subtitles | " إنها من ليلة إصابة " جيمي بقية ليلة ضرب الشحنة |
Não me lembro de nada da noite em que a Ali morreu. | Open Subtitles | لا اتذكر أي شيء من ليلة مصرع (آلي) |
É uma cena igual à da noite em que bebeste aqueles brandys e correste a Fire Island toda com os teus calções de banho, a cantar "Evergreen" do topo... | Open Subtitles | كما فعلت ليلة أن شربت زجاجة البراندي الكسس هالو وأخذت تركض كالحمار "وأنت تغني " أخضر للأبد |