Recebemos uma oferta de compra da nossa empresa por 800 milhões. | Open Subtitles | تلقّينا عرضاً من أجل شراء شركتنا مقابل 800 مليون دولاراً. |
O presidente da nossa empresa está na cidade apenas por um dia, | Open Subtitles | مدير شركتنا سيكون فى المدينة لمدة يوم واحد |
Já sei. Porque não dizemos que somos donas da nossa empresa? | Open Subtitles | أعرف ذلك، لماذا لا نقول بأننا نملك شركتنا الخاصة? |
Eles nem desconfiam que estamos a usar os brinquedos para tornar as crianças viciadas nos cigarros da nossa empresa. | Open Subtitles | لن يعلمو اننا نستخدمهم لنجعل الاطفال يدمنون على سجائر شركتنا |
Constou-me... que não partilha o meu otimismo quanto ao futuro da nossa empresa. | Open Subtitles | لذا، كلمة تسربت إلي بأنّك لا تشترك في تفاؤلي حول مستقبل شركتنا. |
O nosso trabalho não é fazer publicidade ao filme da nossa empresa mãe através do raio de um pinguim. | Open Subtitles | عملنا ليس لنعلن عن فيلم شركتنا الأم عن طريق بطريق لعين |
Fazer ligações aos filmes da nossa empresa mãe, e a outros produtos como uma prostituta da rede de notícias de dois bits. | Open Subtitles | أعلن عن أفلام شركتنا المالكة ومنتجات أخرى مثل عاهرتين شبكة الأخبار |
Já vi que conhecem o meu irmão Joshua... o genio criativo da nossa empresa. | Open Subtitles | أرى أنك إلتقيت بشقيقي جوشوا العبقري المبدع خلف نجاح شركتنا |
A política da nossa empresa exige uma pequena taxa adicional contra complicações inesperadas. | Open Subtitles | وقسيمة شركتنا تحتم بعد الأجور الصغيرة الذائدة ضد أي تعقيدات غير متوقعة |
Eu acho que os registros da nossa empresa, falam por si. | Open Subtitles | أعتقد أنكم سوف تجدون شركتنا تتحدث عن نفسها |
Estamos aqui hoje reunidos, para celebrar o mais novo associado da nossa empresa. | Open Subtitles | لقد جمعنا هنا الليلة لنحتفل بأحدث شركائنا في شركتنا الموقرة |
Certo. Ainda nem acredito que ele vendeu os segredos da nossa empresa. | Open Subtitles | نعم , لا استطيع ان اصدق انه باع اسرار شركتنا |
Eu gostaria de fazer fé na nossa promessa de transparência, e familiarizar o Aiden com todos os aspectos da nossa empresa. | Open Subtitles | أريدك ان تظهر الجانب الحسن من وعودك في الشفافيه وتزود ايدن بكل المعلومات عن شركتنا |
Sabes, a única coisa maior do que o problema de imagem da nossa empresa, é a nossa fundação de caridade. | Open Subtitles | أتعلمين الشيء الوحيد الأكبر من مشكلة صورة شركتنا هي أسسنا الخيرية |
Há duas semanas, reparei numa série de contas do nosso parceiro russo a que os computadores da nossa empresa não tinham acesso. | Open Subtitles | منذُ أسبوعين، لاحظتُ سلسلة من الحسابات فيسجلاتشركائناالروس.. التي لا يُمكن لحواسيب شركتنا إختراقها. |
Alguém acedeu aos servidores da nossa empresa e roubou apenas um arquivo. | Open Subtitles | شخص ما اخترق خدمات شركتنا وسرق ملف واحد فقط |
O nosso Chefe Financeiro acredita que o Josh terá um papel importante no futuro da nossa empresa. | Open Subtitles | المديرالماليلدينايؤمنبأن" جوش " قادم ليلعب دوراً هاماً -في مستقبل شركتنا -حقاً ؟ |
Ela é a responsável pela publicidade da minha empresa. da nossa empresa. | Open Subtitles | رئيسة الدعاية والاعلان في شركتي, شركتنا |
O meu filho tem alargado os horizontes da nossa empresa de mobiliário. | Open Subtitles | ابني قد يتسع نطاق شركتنا الأثاث. |
Por isso, vamos tentar tirá-los da nossa empresa. | Open Subtitles | لهذا السبب نفعل هذا، لنخرجهم من شركتنا. |