Acreditamos que juntos, podemos cuidar da nossa nave Espacial Terra. | TED | ونحن نؤمن بأننا جميعا يمكن أن نساعد بحماية سفينتنا الفضائية |
A força que obteste do sol da Terra... foi neutralizada a bordo da nossa nave. | Open Subtitles | القوّة التي استمدتها من تعرضك للشمس حيدتْ على متن سفينتنا. |
Assim que embarcámos, a linha de âncora da nossa nave retirou-se. | Open Subtitles | في الوقت الذي بدأنا فيه بالنزول إلى هنا سفينتنا أصابتها العطـل |
Eles já têm o controlo da nossa nave. | Open Subtitles | إنهم يسيطرون على سفينتنا بالفعل. |
Pouco antes da parte traseira da nossa nave ser rasgada para fora. | Open Subtitles | فقط قبل أن تتمزق سفينتنا لأشلاء |
Parece-me que aquilo é o que resta da nossa nave. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا ما تبقي من سفينتنا |
A composição atmosférica da nossa nave não é compatível com humanos. | Open Subtitles | بيئة الهواء في سفينتنا لا تناسب البشر. |
Estavas em estase. Agora, estás segura a bordo da nossa nave. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،كنتِ في حالة سُبات صرتِ الآن آمنة على متن سفينتنا. |
Tem outro na cauda da nossa nave. | Open Subtitles | هناك آخر في ذيل سفينتنا |
Ninguém se vai desfazer da nossa nave. | Open Subtitles | لن يتخلص أحد من سفينتنا |
Estamos honrados pela sua presença a bordo da nossa nave e a sua participação esta tarde na cerimónia de destituição da Galactica | Open Subtitles | ...لديناالفخربوجودهاعلي متن سفينتنا .ومشاركتهافيمراسمتقاعدالسفينة(جلاستيكا)ظهراليوم |