O Príncipe Manvendra apareceu no programa da Oprah Winfrey, muito internacional. | TED | ظهر الأمير مانفدرا في برنامج أوبرا وينفري الشهير، بصفة عالمية. |
Estes são alguns dos comentários que gravei para usar quando eu e a Chaz fomos ao programa da Oprah Winfrey. | TED | هذه بعض التعليقات التي سجلتها للاستخدام عندما ظهرت مع تشاز في برنامج أوبرا وينفري |
Vais passar 3 dias com um pifo como aqueles tipos do programa da Oprah que se embebedam e fazem sexo com prostitutas e depois proferem votos matrimoniais a cheirar a sexo com putas num hotel rasca. | Open Subtitles | سوف تمضى معهم هناك أكثر من ثلاثة أيام مع أشخاص من عينة من تستضيفه أوبرا فهم يسكرون ويمارسون الجنس المقزز مع العاهرات |
Se eu recuperar o casamento deles, vou ao programa da Oprah, e se eu for ao programa, sou o próximo Deepak Chopra! | Open Subtitles | إن أصلحت زواجهم سأظهر في برنامج أوبرا وإن ظهرت في برنامج أوبرا فسأصبح ديباك شوبرا التالي |
Acha que não sei o que você está fazendo, fazendo eu me dar mal nesse negócio da Oprah para você ficar de boa com a diretoria? | Open Subtitles | أتعتقدين أني لا أعرف ما تقومين به تقومين بفصلي متعللة بقصة أوبرا لكي تظهري قدرتك على الإدارة |
No entanto, lembro-me de tantos momentos, como quando ele participou no programa da Oprah e lhe perguntou qual seria o assunto da entrevista. | TED | لكنني أتذكره في عدة مواقف مثلا حين حل ضيفا على برنامج "أوبرا" فسألها ماهو موضوع هذا البرنامج. |
Tinham esperado a vida inteira por este momento, tal como os seus predecessores medievais haviam ansiado pelo fim do mundo, tal como a minha avó esperava pelo Show da Oprah Winfrey no Canal 8 todos os dias às 4 da tarde. | TED | لقد انتظروا حياتهم بأكملها من أجل تلك اللحظة، تمامًا كما تاق أسلافهم من العصور الوسطي إلى نهاية العالم، وتمامًا كما كانت جدتي تنتظر برنامج أوبرا وينفري على القناة الثامنة كل يوم في الساعة الرابعة. |
Vi uma vez no programa da "Oprah". Dizem que por vezes acontece com os homens que são despedidos-- | Open Subtitles | رأيت على برنامج أوبرا أن هذا يحدث للرجال عندما يفصل... |
Sabes, quem é que precisa da Oprah quando conseguimos fazê-lo sozinhas? | Open Subtitles | أتعلمون، مَنْ يحتاج إلى "أوبرا" بينما نستطيع فعلها بأنفسنا؟ |
Bolas! Estás no clube literário da Oprah? | Open Subtitles | تباً, يافتاة, ماذا أنتِ عضوة في نادي "أوبرا" للقراءة؟ |
Ok, vou chamar as pessoas da Oprah. | Open Subtitles | حسنا أنا سأتصل برجال أوبرا الآن |
Estamos no programa da Oprah? | Open Subtitles | أقصد أننا لسنا في برنامج " أوبرا " هنا , ألسنا كذلك ؟ |
Acreditava que iria a Chicago, iria participar no programa da Oprah e ganhar todos os presentes de Natal. | Open Subtitles | كانت مقتنعة أنها ستذهب إلى "شيكاغو". و تظهر في برنامج "أوبرا" و تفوز بكل هدايا حلقة عيد الميلاد. |
E o programa da Oprah? Está combinado? | Open Subtitles | ماذا عن أوبرا, هل هو اتّفاق ؟ |
Ele encontrou uma, numa repetição da Oprah. Quem me dera que fosse assim tão fácil para mim. | Open Subtitles | "ووجد واحداً بإعادةٍ لحلقة من (أوبرا)، ليت الأمر كان بتلك السهولة بالنسبة لي" |
Bem, espero conseguir antecipar-me aos Guns N' Roses, porque quero entrar no clube de leitores da Oprah. | Open Subtitles | أتمنى بالتأكيد أن أتفوق على " جنز أند روزيز" لأنني أود أن أظهر في نادي الكتاب لـ ( أوبرا) |
Não só fiz essa caixa, como também paguei a Whitney para gravar com a voz da Oprah. | Open Subtitles | ليس فقط أنّي جهّزت هذه العلبة وإنّما.. جعلت (ويتني) مسؤولة الرواتب.. أن تسجّل صوتها الشبيه بصوت (أوبرا) |
Bom, se gostam de hambúrgueres, a amiga da Oprah disse que temos o melhor cheeseburger com bacon do país. | Open Subtitles | , لو أنكما تحبان شطائر اللحم صديقة (أوبرا) قالت أننا لدينا أفضل شطائر لحم في البلاد |
Certo, eles podem estar no clube do livro da Oprah, | Open Subtitles | كلاهما من أعضاء نادي كتاب "أوبرا" |
Será um autocolante do Clube do Livro da Oprah? | Open Subtitles | هل هذا ملصق نادي أوبرا للكتب؟ |