ويكيبيديا

    "da oprah" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أوبرا
        
    O Príncipe Manvendra apareceu no programa da Oprah Winfrey, muito internacional. TED ظهر الأمير مانفدرا في برنامج أوبرا وينفري الشهير، بصفة عالمية.
    Estes são alguns dos comentários que gravei para usar quando eu e a Chaz fomos ao programa da Oprah Winfrey. TED هذه بعض التعليقات التي سجلتها للاستخدام عندما ظهرت مع تشاز في برنامج أوبرا وينفري
    Vais passar 3 dias com um pifo como aqueles tipos do programa da Oprah que se embebedam e fazem sexo com prostitutas e depois proferem votos matrimoniais a cheirar a sexo com putas num hotel rasca. Open Subtitles سوف تمضى معهم هناك أكثر من ثلاثة أيام مع أشخاص من عينة من تستضيفه أوبرا فهم يسكرون ويمارسون الجنس المقزز مع العاهرات
    Se eu recuperar o casamento deles, vou ao programa da Oprah, e se eu for ao programa, sou o próximo Deepak Chopra! Open Subtitles إن أصلحت زواجهم سأظهر في برنامج أوبرا وإن ظهرت في برنامج أوبرا فسأصبح ديباك شوبرا التالي
    Acha que não sei o que você está fazendo, fazendo eu me dar mal nesse negócio da Oprah para você ficar de boa com a diretoria? Open Subtitles أتعتقدين أني لا أعرف ما تقومين به تقومين بفصلي متعللة بقصة أوبرا لكي تظهري قدرتك على الإدارة
    No entanto, lembro-me de tantos momentos, como quando ele participou no programa da Oprah e lhe perguntou qual seria o assunto da entrevista. TED لكنني أتذكره في عدة مواقف مثلا حين حل ضيفا على برنامج "أوبرا" فسألها ماهو موضوع هذا البرنامج.
    Tinham esperado a vida inteira por este momento, tal como os seus predecessores medievais haviam ansiado pelo fim do mundo, tal como a minha avó esperava pelo Show da Oprah Winfrey no Canal 8 todos os dias às 4 da tarde. TED لقد انتظروا حياتهم بأكملها من أجل تلك اللحظة، تمامًا كما تاق أسلافهم من العصور الوسطي إلى نهاية العالم، وتمامًا كما كانت جدتي تنتظر برنامج أوبرا وينفري على القناة الثامنة كل يوم في الساعة الرابعة.
    Vi uma vez no programa da "Oprah". Dizem que por vezes acontece com os homens que são despedidos-- Open Subtitles رأيت على برنامج أوبرا أن هذا يحدث للرجال عندما يفصل...
    Sabes, quem é que precisa da Oprah quando conseguimos fazê-lo sozinhas? Open Subtitles أتعلمون، مَنْ يحتاج إلى "أوبرا" بينما نستطيع فعلها بأنفسنا؟
    Bolas! Estás no clube literário da Oprah? Open Subtitles تباً, يافتاة, ماذا أنتِ عضوة في نادي "أوبرا" للقراءة؟
    Ok, vou chamar as pessoas da Oprah. Open Subtitles حسنا أنا سأتصل برجال أوبرا الآن
    Estamos no programa da Oprah? Open Subtitles أقصد أننا لسنا في برنامج " أوبرا " هنا , ألسنا كذلك ؟
    Acreditava que iria a Chicago, iria participar no programa da Oprah e ganhar todos os presentes de Natal. Open Subtitles كانت مقتنعة أنها ستذهب إلى "شيكاغو". و تظهر في برنامج "أوبرا" و تفوز بكل هدايا حلقة عيد الميلاد.
    E o programa da Oprah? Está combinado? Open Subtitles ماذا عن أوبرا, هل هو اتّفاق ؟
    Ele encontrou uma, numa repetição da Oprah. Quem me dera que fosse assim tão fácil para mim. Open Subtitles "ووجد واحداً بإعادةٍ لحلقة من (أوبرا)، ليت الأمر كان بتلك السهولة بالنسبة لي"
    Bem, espero conseguir antecipar-me aos Guns N' Roses, porque quero entrar no clube de leitores da Oprah. Open Subtitles أتمنى بالتأكيد أن أتفوق على " جنز أند روزيز" لأنني أود أن أظهر في نادي الكتاب لـ ( أوبرا)
    Não só fiz essa caixa, como também paguei a Whitney para gravar com a voz da Oprah. Open Subtitles ليس فقط أنّي جهّزت هذه العلبة وإنّما.. جعلت (ويتني) مسؤولة الرواتب.. أن تسجّل صوتها الشبيه بصوت (أوبرا)
    Bom, se gostam de hambúrgueres, a amiga da Oprah disse que temos o melhor cheeseburger com bacon do país. Open Subtitles , لو أنكما تحبان شطائر اللحم صديقة (أوبرا) قالت أننا لدينا أفضل شطائر لحم في البلاد
    Certo, eles podem estar no clube do livro da Oprah, Open Subtitles كلاهما من أعضاء نادي كتاب "أوبرا"
    Será um autocolante do Clube do Livro da Oprah? Open Subtitles هل هذا ملصق نادي أوبرا للكتب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد