Todos os pilotos tem que ter duas coisas 1º Crachá da companhia de aviação, como este da Pan American | Open Subtitles | يجب على كلّ طيّار أن يحمل شيئان معه باستمرار أحدهما هو الملصق الشخصى مثل هذا من شركة بان أمريكان |
Torne-se um piloto da Pan American | Open Subtitles | فعليك أن تصبح فعلا طيارا لدى شركة بان أمريكان |
Para Park Avenue, no 200, o prédio da Pan Am. | Open Subtitles | انا ذاهبه الي 200 شارع بارك آفينو مبني شركة بان آم |
Quando você voltar, será em um avião da Pan Am. | Open Subtitles | وتصبغ كلّ الطائرات بالأزرق والأبيض وستكون عودتك على طائرة بان. أم |
Não é verdade que ganhou passagens de graça da Pan Am para viajar pelo mundo | Open Subtitles | أليس صحيحاً قبولك تذاكر مجّانية من بان. أم للذهاب حول العالم |
Apanhávamos um avião da Pan Am para Caracas, fazíamos uma paragem no Rio para nos divertirmos ao sol... desaparecer do mapa. | Open Subtitles | سنسافر في طائرة شركة بان آم إلى "كاراكاس"، سنذهب إلى "ريو" للاستمتاع بالشمس، نختفي عن الأنظار. |
Ou foi escrita por executivos da Pan Am para garantir o monopólio em viagens internacionais? | Open Subtitles | ـ أنظر سيد هيوز ـ هذا المشروع بأكمله كتبه مدراء بان. أم التنفيذيين وصمم بحيث يمنح تلك الشركة بالذات |
Não pelas regras da Pan Am. | Open Subtitles | ليست قوانين "بان أم". إذا اقترح إلحاقها بقوانين الشركة. |
Surripiaste essas garrafas todas da Pan Am? | Open Subtitles | هل سرقتِ كل هذه القوارير من ال"بان أم"؟ كلا! |
Temos um depoimento escrito de um passageiro da Pan Am, Miguel Ortiz. | Open Subtitles | لدينا شهادة من مسافر على متن ال"بان أم"، (ميجيل أورتيز). |
Parabéns. Ouvi dizer que ainda és piloto da Pan Am. | Open Subtitles | سمعت أنك لا تزال طيارًا لدى "بان أم". |