ويكيبيديا

    "da parte da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من جانب
        
    Mas, uma vez que da parte da noiva não vem ninguém, e o noivo tem muita gente... Open Subtitles لكن بينما نجد أنه لم يأت للعروس أيا من المعازيم فإن المدعوون من جانب العريس كثيرون حتى الأن
    Só para recordar, para a versão televisiva, precisamos da parte da cena de amor que foi filmada com nudez agora sem nudez. Open Subtitles مجرد أن يذهب أكثر من ذلك مرة أخرى، للصفقة البث، يكون لدينا من جانب مشهد الحب الذي تم تصويره مع العري،
    Apesar do que estou certo ser um excelente trabalho da parte da Mna. Open Subtitles بصرف النظر عما أنا متأكد من أنه عمل ممتاز من جانب الآنسة داني
    O ato sexual não requer desejo da parte da mulher, apenas paciência. Open Subtitles الكونغرس لا يتطلب الرغبة من جانب المرأة، والصبر فقط.
    Meio-irlandês, da parte da minha mãe. Open Subtitles أنا نصف ايرلندية من جانب أمي
    Só estou a dizer que, por mais que me custe dizê-lo, se existe algum problema, é da parte da Ellie. Open Subtitles انظر ، ما أقوله هو: بقدر ما يؤلمني أن أقول ذلك إذا هناك مشكلة هنا فهي من جانب (إيلي)
    Deve ser da parte da minha mulher. Open Subtitles حسنا، لابد أنه من جانب زوجتي.
    -Sim, da parte da minha mãe. Open Subtitles -أجل, من جانب أمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد