Foi esplêndido da parte dela fazer esse sacrifício. | Open Subtitles | وكان شيئا رائعا منها أن تقوم بمثل هذه التضحية |
Foi insensível da parte dela ligar. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان ...عديم الإحساس منها أن تتصل أصلاً |
Pessoalmente, achei muito indiscreto da parte dela, mas, bem... | Open Subtitles | شخصيا ظننت ان ذلك غير حريص من قبلها لكن حسنا |
Não a culpes a ela, é um deslize da parte dela. | Open Subtitles | لا تلوميها لأنها غلطة من قبلها |
- Demorou algum convincente da parte dela. | Open Subtitles | ، واستغرق بعض مقنعة من جانبها. |
Foi muito pouco profissional da parte dela. | Open Subtitles | كان تصرفاً غير احترافي من جانبها |
Principalmente um pouco de investimento emocional da parte dela, na ausência disso ela realmente poderia te matar, Charlie. | Open Subtitles | على الأقل بعض مشاعر العاطفة من جهتها .. وفي غياب ذلك. قد يتسبب ذلك في النهاية بقتلك. |
O que foi? Ela quer que mudes de roupa. Foi muito atencioso da parte dela. | Open Subtitles | أرادتك أن تحصل على ملابس للتغيير كان هذا مدروساً من جهتها |
Gentil da parte dela, não? | Open Subtitles | لطف منها .. اليس كذلك ؟ |
Bom, é simpático da parte dela tentar, mas que tipo de exibição é que ela planeia... | Open Subtitles | حسناً، لطيف منها أن تحاول، لكن ما هو ... العرضالذيكانتتخطّطلأن |
É muito simpático da parte dela dizer isso através de ti. | Open Subtitles | لُطف منها أن تقول هذا عن طريقك |
Simpático da parte dela trazer a tua carteira. | Open Subtitles | كان أمر جميل منها أن تحضر محفظتك |
Na verdade, foi muito atencioso da parte dela enviar-te. | Open Subtitles | في الحقيقه كان ذكياً منها أن ترسلك |
Não é muito grego da parte dela, claro. | Open Subtitles | ليس تصرف يوناني من قبلها.. |
Talvez da parte dela. | Open Subtitles | ربّما من جهتها. |
da parte dela não, garanto-te. | Open Subtitles | ليس من جهتها استطيع تأكيد ذلك |
Legal da parte dela. Duas perguntas: | Open Subtitles | هذا لطف منها ...لديّ سؤالان |