ويكيبيديا

    "da perna" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ساقك
        
    • في الساق
        
    • من الساق
        
    • من القدم
        
    • من ساقه
        
    • الساقِ
        
    • من ساقي
        
    • بتر الساق
        
    • بشأن ساقي
        
    • من قدم
        
    • من ساق
        
    Os médicos fizeram o que puderam, mas já chamei um especialista para te cuidar bem da perna. Open Subtitles بذل الأطباء هنا ما بوسعهم ولكنّي استدعيتُ إخصائيّاً إلى هنا ليعيد موضعة ساقك كما يجب
    Mas acho que mesmo antes do problema da perna não era o Sr. Alegria. Open Subtitles أظنك لم تكن بالضبط الرجل المشرق حتى قبل مشكلة ساقك
    A pior lesão foi da perna direita, uma fratura espiral. Open Subtitles أسوأ إصابة كانت في الساق اليمنى على شكل كسر حلزوني
    Têm de amputar parte da perna. Open Subtitles يَقولون بأنّ عليهم أَنْ يَقطعو جزءا من الساق
    Falta-nos a parte inferior da perna esquerda e a espinha dorsal. Open Subtitles القسم السفلي من القدم اليسرى مفقود والفقرة القطنية
    Tiramos a veia safena da perna e usamo-la como tubo de extensão. Open Subtitles سنأخذ الوريد الصافن من ساقه ونستخدمه لتمديد الأنبوب.
    No outro dia, estavas a fazer step e não pude deixar de admirar o teu músculo da perna. Open Subtitles قبل يومين كنت على الدرج وتأمّلت عضلة ساقك القوية
    Quantos doentes mais tens de matar para admitir que essa coisa da perna pode ser um problema? Open Subtitles قبل الاعتراف بأن ألم ساقك قد يكون مشكلة؟
    - Quero que ponhas no buraco da perna e a ates. Open Subtitles ـ أريدك أن تدخله في فتحة ساقك و أربطه ـ ماذا؟
    As próteses são habitualmente feitas de aço, ou de uma liga, mas o problema da perna é que determinará o tipo concreto de dispositivo a usar. Open Subtitles الدعامات مصنوعة من الصلب أو من سبيكة ولكن يشترط في الساق هي من ستحدد نوع الجهاز المستخدم
    Depois da perna partida e das lesões no ombro, Open Subtitles بعد كل ماتعرض له من كسور في الساق و اصابات على مستوى الكتف
    Quando nos estávamos a aproximar da perna, apareceu uma nave e arrumou-nos. Open Subtitles بسبب أننا كنا بالقرب من الساق جاءت احد السفن وقامت بالهجوم علينا
    Posso tirar um bocado da veia safena da perna. Open Subtitles يمكنني أن أخذ قطعة من الوريد الصافن من الساق
    Não, não é possível com esta zona da perna. Open Subtitles لا لا انها مستحيلة مع هذا الجزء من القدم
    Quando abri a porta, o Milú caiu em cima dele, e arrancou-lhe um pedaço da perna. Open Subtitles وعندما فتحت الباب هاجمه سنوي وأخذ قضمة من ساقه
    E aquele homem estava a comer parte da perna. Open Subtitles وذلك الرجلِ كَانَ يَأْكلُ جزءَ الساقِ.
    Os camelos baixaram-se como elevadores, saímos um pouco desajeitadamente e eles, obviamente, tentaram arrancar-me um pedaço da perna. TED وهبطت الجمال كالمصاعد, و نزلنا عنهم بتعثر. وما زالوا -- كالعادة -- يحاولون قضم قطعة أخرى من ساقي.
    Mas o pai, Mr. Aguero, não cede. Enquanto os advogados tratam duma providência cautelar, o pai continua a reunir apoios à volta da perna defeituosa. Open Subtitles لكن الأب السيد"آجرو" لن يستسلم أبدا الأب مُصر على موقفه حول عملية عدم بتر الساق
    Nunca foi sobre... Foi muito antes da perna. Open Subtitles لم يكن ذلك بشأن ساقي قط هذا الأمر سابق لأمر ساقي
    Verifiquei a impressão que tirámos da perna na base de dados militar. Open Subtitles جيبز لقد اجريت بحث على البصمة الجزئية التي رفعتها من قدم المجند في قاعدة بيانات الجيش
    Estão a remover um tumor de 90 quilos da perna de um tipo. Open Subtitles أنهم يزيلوا ورم بحجم 200باوند من ساق رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد