Os médicos fizeram o que puderam, mas já chamei um especialista para te cuidar bem da perna. | Open Subtitles | بذل الأطباء هنا ما بوسعهم ولكنّي استدعيتُ إخصائيّاً إلى هنا ليعيد موضعة ساقك كما يجب |
Mas acho que mesmo antes do problema da perna não era o Sr. Alegria. | Open Subtitles | أظنك لم تكن بالضبط الرجل المشرق حتى قبل مشكلة ساقك |
A pior lesão foi da perna direita, uma fratura espiral. | Open Subtitles | أسوأ إصابة كانت في الساق اليمنى على شكل كسر حلزوني |
Têm de amputar parte da perna. | Open Subtitles | يَقولون بأنّ عليهم أَنْ يَقطعو جزءا من الساق |
Falta-nos a parte inferior da perna esquerda e a espinha dorsal. | Open Subtitles | القسم السفلي من القدم اليسرى مفقود والفقرة القطنية |
Tiramos a veia safena da perna e usamo-la como tubo de extensão. | Open Subtitles | سنأخذ الوريد الصافن من ساقه ونستخدمه لتمديد الأنبوب. |
No outro dia, estavas a fazer step e não pude deixar de admirar o teu músculo da perna. | Open Subtitles | قبل يومين كنت على الدرج وتأمّلت عضلة ساقك القوية |
Quantos doentes mais tens de matar para admitir que essa coisa da perna pode ser um problema? | Open Subtitles | قبل الاعتراف بأن ألم ساقك قد يكون مشكلة؟ |
- Quero que ponhas no buraco da perna e a ates. | Open Subtitles | ـ أريدك أن تدخله في فتحة ساقك و أربطه ـ ماذا؟ |
As próteses são habitualmente feitas de aço, ou de uma liga, mas o problema da perna é que determinará o tipo concreto de dispositivo a usar. | Open Subtitles | الدعامات مصنوعة من الصلب أو من سبيكة ولكن يشترط في الساق هي من ستحدد نوع الجهاز المستخدم |
Depois da perna partida e das lesões no ombro, | Open Subtitles | بعد كل ماتعرض له من كسور في الساق و اصابات على مستوى الكتف |
Quando nos estávamos a aproximar da perna, apareceu uma nave e arrumou-nos. | Open Subtitles | بسبب أننا كنا بالقرب من الساق جاءت احد السفن وقامت بالهجوم علينا |
Posso tirar um bocado da veia safena da perna. | Open Subtitles | يمكنني أن أخذ قطعة من الوريد الصافن من الساق |
Não, não é possível com esta zona da perna. | Open Subtitles | لا لا انها مستحيلة مع هذا الجزء من القدم |
Quando abri a porta, o Milú caiu em cima dele, e arrancou-lhe um pedaço da perna. | Open Subtitles | وعندما فتحت الباب هاجمه سنوي وأخذ قضمة من ساقه |
E aquele homem estava a comer parte da perna. | Open Subtitles | وذلك الرجلِ كَانَ يَأْكلُ جزءَ الساقِ. |
Os camelos baixaram-se como elevadores, saímos um pouco desajeitadamente e eles, obviamente, tentaram arrancar-me um pedaço da perna. | TED | وهبطت الجمال كالمصاعد, و نزلنا عنهم بتعثر. وما زالوا -- كالعادة -- يحاولون قضم قطعة أخرى من ساقي. |
Mas o pai, Mr. Aguero, não cede. Enquanto os advogados tratam duma providência cautelar, o pai continua a reunir apoios à volta da perna defeituosa. | Open Subtitles | لكن الأب السيد"آجرو" لن يستسلم أبدا الأب مُصر على موقفه حول عملية عدم بتر الساق |
Nunca foi sobre... Foi muito antes da perna. | Open Subtitles | لم يكن ذلك بشأن ساقي قط هذا الأمر سابق لأمر ساقي |
Verifiquei a impressão que tirámos da perna na base de dados militar. | Open Subtitles | جيبز لقد اجريت بحث على البصمة الجزئية التي رفعتها من قدم المجند في قاعدة بيانات الجيش |
Estão a remover um tumor de 90 quilos da perna de um tipo. | Open Subtitles | أنهم يزيلوا ورم بحجم 200باوند من ساق رجل |