ويكيبيديا

    "da pesca" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصيد
        
    • صيد
        
    Quando começar a época da pesca o Cove terá voltado ao normal. Open Subtitles لذا ، عندما يبدأ موسم الصيد القادم سترجع المنطقة إلى طبيعتها
    Muitas destas espécies estão ameaçadas por causa da pesca excessiva e da má gestão. TED والعديد من تلك الأنواع مهددة بالانقراض بسبب المبالغة في الصيد وبسبب سوء الإدارة.
    Pela primeira vez, podemos mapear os custos da pesca no alto-mar. TED لذا ولأول مرة تمكنا من حساب كلفة الصيد في أعالي البحار.
    Juntamente com os dados sobre o esforço de pesca, pudemos mapear a receita da pesca no alto-mar. TED بعد إضافة بيانات تكاليف العمل، تمكنا من حساب عائدات الصيد في أعالي البحار.
    Assim, no início dos anos 80, houve a proibição da pesca de baleias que entrou em vigor em resultado desta campanha. TED وهكذا وفي بداية الثمانينات كان هناك فرض حظر على صيد الحيتان لأغراض تجارية التي قويت نتيجةً لهذه الحملة.
    Pela primeira vez, pudemos mapear a rendibilidade da pesca no alto-mar. TED لذا ولأول مرة، تمكنا من حساب ربح الصيد في أعالي البحار.
    Isso também aumentaria as pescas nessas águas, assim como os lucros porque o custo da pesca baixaria. TED وبذلك سيزيد الصيد في تلك المياه، وبالتالي ستزيد الأرباح لأن كلفة الصيد ستقل.
    Claramente, o movimento Save the Whales foi essencial para impedir a continuação da pesca comercial de baleias, mas nós precisamos de rever isto. TED من الواضح ،أن حركة "إنقاذ الحيتان" كانت لها دور أساسي في منع استمرار الصيد التجاري للحيتان ، ولكن علينا مراجعة ذلك.
    À medida que a distância e a profundidade da pesca tem aumentado o mesmo acontece com a variedade de espécies que apanhamos. TED كلما ازدادت المسافة والعمق في الصيد ازدادت الأنواع المستهدفة كذلك.
    Os "drones" sondam a área da pesca, usando a acústica, ou seja, um sonar. TED الآن، تراقب تلك المراكب المسيرة مناطق الصيد باستخدام أنظمة صوتية، أي السونار.
    Por causa da alteração climática, para além da pesca excessiva e da poluição, os recifes de corais podem desaparecer dentro de 30 anos. TED نتيجة تغيُّر المُناخ، بالإضافة إلى الصيد الجائر والتلوث، قد تندثر الشعاب المرجانية في غضون 30 سنة.
    O meu apelo fervoroso para pescarem menos não teve em conta o que isso significava para aquelas pessoas que dependem da pesca para a sua sobrevivência. TED لم يأخذ ندائي لتقليل الصيد في الاعتبار ما قد يعنيه في الواقع للأشخاص الذين يعتمدون على الصيد من أجل البقاء.
    Todos eles se reproduzem como loucos, e com uma boa gestão, podem aguentar um pouco da pressão da pesca. TED هذه الأنواع تتكاثر بكثرة، وتستطيع أن تتحمل إجراءات الصيد إذا ما ضبطناها قليلاً.
    Mas, se olharmos para este gráfico, que vai descendo cada vez mais, é isto que temos feito a esta espécie através da pesca excessiva durante muitas décadas. TED وبالنظر الى اساس هذه المشاكل التي سببناها نحن لتلك المخلوقات عبر الصيد الجائر خلال عدة عقود
    Esquecer-se-á de todo da pesca quando vir as raparigas de Saigão. Open Subtitles ستنسى كل شىء عن الصيد "عندما ترى النساء فى "سايجون
    Se dependesse dele, quem não soubesse a arte da pesca não deveria ter o direito de desonrar um peixe pescando-o. Open Subtitles إذا كان لديه طريقه، حيث لا أحد من الذين لا يعرفون كيفية صيد الاسماك يستطيع الصيد بها ويصطاد السمكه بها
    "Capital Mundial da pesca do Halibut". Open Subtitles كيف حالك هاليبوت عاصمة الصيد فى العالم حسنا
    Costumava parar lá quando vinha de regresso da pesca com os meus filhos. Open Subtitles لقد أعتدت أن اتوقف هناك في طريق رجوعي من الصيد مع أولادي
    E como é costume as mamãs partiram para a época da pesca enquanto os papás ficaram em casa, a incubar o ovo. Open Subtitles الامهات تذهب لموسم الصيد بينما الآباء يبقون هنا لرعاية البيض هل ستكون بخير ؟
    Já vi fotografias razoáveis de pesca acidental, em que um animal é acidentalmente capturado aquando da pesca de uma espécie específica. TED لقد رأيت نوع من الصور الجيدة عرضياً، تم صيد الحيوانات بلا قصد أثناء صيد حيوانات محددة.
    Um rapaz no Gana salvo da escravatura da pesca, cerca de 400 dólares. TED ولد في غانا ينقذ من الاستعباد في صيد السمك، مايقارب الاربعمئة دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد