Chama-se Norman Stansfield, e está no gabinete 4602... no edifício da policia, na Federal Plaza No. 26. | Open Subtitles | اسمه نورمان ستانسفيلد ومكتبه رقم 4602 في مبنى شرطة مكافحة المخدرات، عند 26 فيديرال بلازا. |
Depois irias a uma esquadra da policia e fazias um refém? | Open Subtitles | هل كنت ستمشى في مركز شرطة بعدها وتأخذ رجلا كرهينة؟ |
Olá, amigo. Alguma vez viste um carro da policia a sério? | Open Subtitles | مرحبًا يا صديقي, هل رأيت سيارة شرطة حقيقية من قبل؟ |
Já esqueceu daquele dia que fugiu da policia até minha casa. | Open Subtitles | هل نسيت اليوم الذي هربت فيه من الشرطة إلى بيتي |
O Sr. Mahesh Sandilya, que vende licor deu um depoimento que quando a Mary morreu, o David estava sob custodia da policia. | Open Subtitles | السيد ماهيش سانديليا بائع الخمور قال فى التحقيق أن مارى ماتت وديفيد محتجز من الشرطة |
Diga aos seus amigos da policia militar que deviam estar à procura de um carro azul, não verde. | Open Subtitles | أخبر أصدقائك في الشرطة العسكرية أن يبحثوا عن سيارة زرقاء وليست خضراء |
E um ano após o dia da morte dela, ele entrou numa esquadra da policia e entregou-se. | Open Subtitles | بعد عام من مقتلها سلم نفسه للشرطه |
E depois que pensarem que mataram uma agente da policia, as coisas vão ficar muito más para vocês. | Open Subtitles | وبمجرد أن يعتقدوا انك قتلت ضابط شرطة بالتالي .. الامور سوف تصبح سيئة جدا جدا لك |
O que sei é que recebo ordens da policia de Los Angeles. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه ملازم من شرطة لوس انجليس |
T-Bird! Um carro da policia! | Open Subtitles | العنة يا رجال يا تى بيرد سيارة شرطة سيارة شرطة |
Como oficial da policia, posso dizer-te... que o gás tem um alcance eficiente de dois metros. | Open Subtitles | كرجل شرطة أستطيع أن أخبرك أن تأثيرها حوالى ستة أمتار |
Estamos em directo da ponte onde 10 carros da policia estão atrás de uma pickup vermelha roubada. | Open Subtitles | بث مباشر يأتيكم من طريق كى بيسكيانى حيث تطارد عشرة سيارات شرطة على الأقل شاحنة حمراء مسروقة |
Para os homens e mulheres falecidos do departamento da policia portuária. | Open Subtitles | من أجل الرجال والنساء من قسم شرطة القطاع الحكومي واللذين لقوا مصرعهم |
Vi um carro da policia com as chaves, e tive de o roubar. | Open Subtitles | رأيتُ سيارة شرطة وبداخلها مفتاح وكان عليّ سرقتها |
Membros da brigada de explosivos da policia de Los Angeles estão na área. | Open Subtitles | واعضاء شرطة بوليس لوس أنجلوس لمكافحة القنابل متواجدين في هذه المنطقة |
E não tente mentir à sua maneira... porque vários vizinhos dela viram-na ser levada no carro da policia. | Open Subtitles | ولا تحاول التملّص بالكذب لأنّ عدداً من جيرانها رأوها مقتادة في سيّارة شرطة |
Num chocante acidente, o sargento... do departamento da policia de Nova Iorque... foi encontrado morto em circunstância pouco vulgares. | Open Subtitles | في حادثة مفزعة . وجد ضابط من شرطة نيويورك |
Não temos qualquer informação nova nem da policia nem do FBI. | Open Subtitles | ليس لدينا معلومات جديدة من الشرطة أو البوليس الفديرالي |
- Uma combinação da policia com a Guarda Nacional de... | Open Subtitles | الأمن هنا هو مجموعة من الشرطة... والحرس الوطني لـ... |
Não queria que a minha família recebesse um telefonema da policia ou do procurador, ou mesmo de um juiz espanhol. | Open Subtitles | لم ارد ان تستلم عائلتي مكالمة من الشرطة او من قاضي من إسبانيا |
Porque é que alguém se iria sentir tensa sobre um homem da policia Divina? | Open Subtitles | لمَ سيشعر أيّ أحد بالتوتر بشأن الرجال في الشرطة المقدّسة؟ |
Não, é propriedade da policia. | Open Subtitles | لا, إنها تابعه للشرطه |