Jack, olha, compreendo isso do teu amigo, a sério, mas tenho ordens pendentes da Presidente para te colocar sob custódia. | Open Subtitles | لكني تلقيت تعليماتٍ من الرئيسة لنقلك إلى الحجز ساَخذك لوكالة المباحث الفيدرالية لكني أعدك بأني سأنظر بهذا، حسناً؟ |
Ela fê-los planear o assassínio de um dos conselheiros da Presidente. | Open Subtitles | إنها تخطط معهم كيفية اغتيال واحد من أكبر مستشاري الرئيسة |
E nós, os idiotas polícias locais, nunca deduziríamos que o agressor da Presidente era kryptoniano... ou inferniano. | Open Subtitles | ونحن رجال الشرطة المحليين الأغبياء لن نستنتج أبدًا أن مُغتال الرئيسة إما كريبتوني أو إنفيرنوني |
Temos uma ordem oficial da Presidente dos Estados Unidos. para fazer uma busca em um de seus edifícios. FBI? | Open Subtitles | لدينا أمرٌ تنفيذي مباشر من رئيسة الولايات المتحدة لتفتيش مبانيكم |
Esta vai ser uma das paragens da Presidente pelo Meio-Oeste, para lançar a sua campanha às eleições. | Open Subtitles | سيكون هناك العديد من محطات التوقف للرئيسة بما أنها تحاول الرفع من أصواتها في الحملة الانتخابية |
Só tenho uma hora antes de ouvir os detalhes de segurança para a inauguração do parque da Presidente. | Open Subtitles | لدىّ فقط ساعة واحدة قبل أن اراجع التفاصيل الأمنية لحدث العٌمدة |
Vamos falar agora sobre a agenda da Presidente eleita. | Open Subtitles | سوف نتحدّث الآن عن جدول أعمال الرئيسة المنتخبة |
Quem sabe sobre um certo traidor dentro do círculo em redor da Presidente? | Open Subtitles | ربما شيئا ما عن وجود خائن بحاشية الرئيسة |
Andamos com o adjunto da Presidente e a notícia espalha-se. | Open Subtitles | موعدك خاص مع مساعد الرئيسة , تم التقرير. |
Está a dizer que descobriu uma cura para o cancro da Presidente? | Open Subtitles | هل تقول أنك قد وجدت علاج لسرطان الرئيسة ؟ |
Apesar das objecções da Presidente, a Frota precisa de nós. | Open Subtitles | ..بالرغم من إعتراض الرئيسة فإن الأسطول بحاجة لنا |
a algumas células cancerígenas que recolhi da Presidente. | Open Subtitles | لبعض الخلايا السطانية التى أخذتها من الرئيسة |
Está a dizer que descobriu uma cura para o cancro da Presidente? | Open Subtitles | هل تقول أنك قد وجدت علاجاً لسرطان الرئيسة |
O que acabaram de ver, senhoras e senhores, é outro exemplo da Presidente a usar o medo para conduzir a sua campanha. | Open Subtitles | ما ترونه الآن أيها السادة والسيدات مثال أخر من إستغلال الرئيسة للخوف لدفع حملتها |
E também irá provar que encontrámos um tipo que... .. é muito parecido com o irmão da Presidente. | Open Subtitles | سيثبت هذا بأننا وجدنا الشخص الذي يشبه نوعاً ما شقيق الرئيسة |
Estou às ordens da Presidente e, se ela decidir substituir-me, deve haver mais advogados dispostos a ficar com o caso. | Open Subtitles | بالطبع أنا أود خدمة الرئيسة , وإذا قررت أن تقوم بإستبدالى فأنا متأكدة من وجود محامين أخرين يرغبون بتولى هذه القضية |
E, possivelmente, isso terá custado a vida da Presidente e do seu marido. | Open Subtitles | ومنالمحتملتماماً, أن يتكلف ذلك حياة الرئيسة وزوجكِ |
E muito possivelmente, custou as vidas da Presidente e do teu marido. | Open Subtitles | ومنالمحتملتماماً, أن يتكلف ذلك حياة الرئيسة وزوجكِ |
Tenho uma ordem da Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لدي أمر من رئيسة الولايات المتحدة الأمريكية |
Tenho uma ordem da Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | -لديّ أمرًا من رئيسة الولايات المتحدة الأمريكية |
A Presidente e eu gostaríamos que considerasse juntar-se a nós como conselheira especial da Presidente. | Open Subtitles | أنا والرئيسة نود أن تفكري بالعمل معنا كمستشارة خاصة للرئيسة |
Daqui a vinte minutos, a assessora da Presidente vai fazer uma declaração. | Open Subtitles | بعد 20 دقيقة من الآن السكرتيرة الصحفية للرئيسة ستقوم بإعلان |
Estava perto da Presidente, o atirador apenas falhou. | Open Subtitles | واقفاً بجوار العٌمدة القناص أخطأ الهدف |