ويكيبيديا

    "da raça humana" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجنس البشري
        
    • للجنس البشري
        
    • للعرق البشري
        
    • الجنس البشرى
        
    • نهاية العرق البشري
        
    Inúmeras vezes, no livro dos Salmos, — que Gladstone afirmou ser o maior livro do mundo — David descreve os males da raça humana. TED أكثر من مرة بعد أخرى و في المزامير ، والتي وصفها جلادستون أنها أعظم كتاب في العالم يصف داوود شرور الجنس البشري
    Lemos e escrevemos poesia porque fazemos parte da raça humana. Open Subtitles نقرأ و نكتب الشعر لأننا أفراد من الجنس البشري
    Destruição da raça humana por irradiação... e uso do sistema multiarmas ocorrerá... em 17 horas e 27 minutos. Open Subtitles غبادة الجنس البشري سيتم بالاشعاع مع عدة أنظمة مسلحة سينتهي هذا بعد 17 ساعة و27 دقيقة
    Senhores, há momentos em que me envergonho... de fazer parte da raça humana, e este é um deles. Open Subtitles أيها السادة هناك أوقات أشعر فيها بالخجل لإنتمائي للجنس البشري و هذه هي أحد تلك الاوقات
    A atitude do macho é a dum académico consciente que estudou a alegada queda da raça humana com a verdadeira objectividade dum bom historiador. Open Subtitles وأن موقف الرجال أجمعتم عليه الذي درس السقوط للجنس البشري المزعوم بالتاريخ الحقيقي الموضوع
    És o Chefe Executivo da raça humana. Open Subtitles أنت الرئيس التنفيذي للعرق البشري.
    Pensámos que podíamos levá-los à falência, aumentando as apostas na corrida às armas, jogando com o destino da raça humana. Open Subtitles اعتقدنا انه كان ليمكننا ان نفلسكم برفع الرهانات فى سباق التسلح مقامرين بمستقبل الجنس البشرى
    Coexistência com os híbridos significa o fim da raça humana. Open Subtitles التعايش مع الهجائن يعني نهاية العرق البشري
    É que pessoas assim dão que pensar acerca da raça humana. Open Subtitles فقط النّاس الذين مثل ذلك يجعلونني اشكك في الجنس البشري
    No inconsciente coletivo, a alma da raça humana. TED في اللاوعي الجمعي, في روح الجنس البشري.
    Isto traz-me à última das grandes questões: o futuro da raça humana. TED وهذا يقودنا إلي آخر الأسئلة المهمة: وهو مستقبل الجنس البشري.
    Penso que o maior fracasso da raça humana é abandonarmos mais de mil milhões dos nossos membros. TED انا أؤمن بأن فشل الجنس البشري الاعظم يكمن بحقيقة تركنا لاكثر من بليون انسان منا وراء ظهورنا
    Tinha um último dever a cumprir antes de me despedir da raça humana. Open Subtitles كان لديّ واجب أخير أقوم به قبل أن أتقاعد من الجنس البشري
    Acredito que estás muito assustada. Acredito que estás isolada da raça humana. Estás sozinha. Open Subtitles أعتقد بأنّك خائفة جدا ومعزولة عن الجنس البشري.
    Se o asteróide nos atingir, a única hipótese de sobrevivência da raça humana estara no local Alfa. Open Subtitles إذا ضربنا ذلك الكويكب. الفرصة الوحيدة لنجاة الجنس البشري سيترك للموقع ألفا
    Se as mulheres deixassem de amar, seria o fim da raça humana. Open Subtitles إذا النِساءِ سيَتوقّفنَ عن الوقوع في الحبّ هذا يَعْني نهايةَ الجنس البشري
    Então, o destino da raça humana depende do meu palpite. Open Subtitles ..لذا النهاية للجنس البشري كله يعتمد علي تخميني
    Então, o destino da raça humana depende do meu palpite. Open Subtitles ..لذا النهاية للجنس البشري كله يعتمد علي تخميني
    Wayward Pines devia ter sido a salvação da raça humana. Open Subtitles يُعتقد أن (وايوارد باينز) هي الملاذ الأخير للعرق البشري
    E pode vir a ter um papel importante no regresso da raça humana à superfície da Terra. Open Subtitles هذا بالاضافة الى اهمية الدور الذى ستلعبه في ارجاع الجنس البشرى الى سطح الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد