Fez-nos a todos reféns da sua causa, não da causa da rebelião. | Open Subtitles | لقد جعلتنا جميعاً رهائن من أجل مُبتاغك وليس من أجل التمرد. |
Nicolás Ricardo Márquez era um veterano condecorado da Guerra dos Mil Dias cujos relatos da rebelião contra o governo conservador da Colômbia levaram Gabriel García Márquez a uma posição socialista. | TED | نيكولاس ريكاردو ماركيز كان محاربًا حصل على أوسمة لحرب الألف يوم كما أنه قاد التمرد ضد حكومة كولومبيا المحافظة دافعًا غابرييل غارسيا ماركيز إلى تبنّي النظرة الاشتراكية. |
Basta um fagulha para acender a chama da rebelião. | Open Subtitles | وشرارة متمردة واحدة بوسعها إشعال نيران التمرد. |
Quero um local e uma hora específicos de um encontro de extrema importância da liderança da rebelião. | Open Subtitles | أريد مكان مُحدد ووقت مُحدد لإجتماع عالى الأهمية لقيادة التمرد |
Mas assim como a Internet baixa os custos de transação e de colaboração nos negócios e no governo também baixa o custo da divergência, da rebelião, e mesmo da insurreição, de formas que as pessoas não compreenderam. | TED | لكن تماماً مثلما أسقط الإنترنت قيمة التعاملات التجارية و التعاون في مجال السياسة والتجارة, أسقط كذلك قيمة الإنشقاق و التمرد و حتى العصيان المسلح بطرق لم يفهمها الناس. |
São atacantes da "Rebelião". | Open Subtitles | أنهم أثنين من جماعة العصيان |
Existem chefes dos comuns por todo o lado e tochas da rebelião que ardem toda a noite nas colinas. | Open Subtitles | هناك تجمعات للشعب فى كل مكان ومشاعل التمرد منتشره ليلاً عبر التلال |
Pelo arcebispo, reclamamos este castelo em nome da rebelião. | Open Subtitles | من رئيس الأساقفة، نحنُ نطالب بهذه القلـعة بإسم المتمردين. التمرد إنتهي. |
O tempo do Jamie e do Murtagh era passado a tentar montar o puzzle da rebelião jacobita e descobrir se havia mesmo uma conspiração inglesa disposta a financiar a causa, ou se não passava de um ardil de um príncipe desesperado a tentar recuperar o trono do seu pai. | Open Subtitles | أمضى جايمي ومورتاه وقتهما في محاولة حل لغز التمرد اليعقوبي وأكتشاف ما إذا كانت هناك حقاً مؤامرة إنجليزية |
Estamos já a tomar medidas de segurança avançadas para melhor antecipar os actos da rebelião. | Open Subtitles | ونحن بدأنا بالفعل بإتخاذ تدابير أمنية مـُـشددة في سبيل مواجهة التمرد |
O estandarte real. E isto... O símbolo mais potente da rebelião. | Open Subtitles | ..الراية الملكية وهذا أقوى رموز التمرد |
A cobra da rebelião humana sem a cabeça, e o resto, como dizem, como cordeiros para o abate. | Open Subtitles | أفعى التمرد البشري ستغدو دون رأسها والباقي سيذهبون مثلما قلت... مثل النعاج إلى الذبح |
Assistimos ao fim de Kenobi e, em breve, ao fim da rebelião. | Open Subtitles | (لقد رأى نهاية (كنوبي وسيرى قريباً نهاية التمرد |
Que notícias, meus Senhores, da rebelião contra a nossa autoridade? | Open Subtitles | ماهي أخبار التمرد ضد سلطتنا؟ |
O Raj tinha-nos apresentado a Priya e ela estava a desfrutar do doce sabor da rebelião hindu, na forma de um hambúrguer Bob's Super Big Boy. | Open Subtitles | لقد قدّم لنا (راج) أخته لأول مرة لقد كانت تتمتع بطعم التمرد على الهندوسية (أمام هامبرغر مطعم (بيق بوي |
O pai faz parte da rebelião? | Open Subtitles | أبي جزء من التمرد ؟ |
É o nome do presidente da rebelião. | Open Subtitles | انه اسم رئيس التمرد. |
Isso é tecnologia da rebelião Global. | Open Subtitles | (هذة تكنولوجيا منظمة (العصيان |