Os combatentes da Resistência prenderam os nazistas e castigaram as mulheres colaboradoras. | Open Subtitles | قام أفراد المقاومة بأعتقال النازيين الباقيين ومعاقبة النساء المتعاونات معهم علناً |
Comandante da SD. Por causa dele, morreram muitas pessoas da Resistência. | Open Subtitles | رئيس الـ اس دي, بسببه قتل الكثير من رجال المقاومة |
Eu terei todos os membros da Resistência a caçar-te. | Open Subtitles | سآمر كل شخص من أفراد المقاومة بأن يقتلوك. |
Não pode haver qualquer indício de envolvimento da Sabine ou da Resistência. | Open Subtitles | . لايمكن ان يكون هناك اي اثر يوصل لسابين او للمقاومة |
Skynet, o computador que comanda as máquinas, tinha enviado dois extreminadores, através do tempo, para eliminar o líder da Resistência humana: | Open Subtitles | الكمبيوتر الذى يتحكم فى الآلات ، سكاينت أرسل إثنين من الآلات المدمره إلى الماضى هدفهم تدمير قائد المقاومه البشريه |
Não há muitos lutadores da Resistência com uma tatuagem de identificação activa. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير من مقاتلي المقاومة يملكون وشمًا تعريفيًّا على وجوههم. |
Acho que é um ressurgimento simbólico... da Resistência do homem comum. | Open Subtitles | أعتقد بأنها عودة رمزية لإرادة الشخص العادى من أجل المقاومة. |
Não há sinal do pacote ou de outros membros da Resistência. | Open Subtitles | لا يوجد أي أثر للطرد ولا أي عضو من المقاومة. |
Só tens de me dizer os nomes dos teus amigos da Resistência. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله, أن تقول لي أسماء كل أصدقائك. في المقاومة |
Até entregar cada membro da Resistência que a ajudou a fugir. | Open Subtitles | حتى تسلمنا كل فرد من المقاومة . ساعدها على الهرب |
Ela misturou-se com um tipo da Resistência, e alguém contou aos japoneses. | Open Subtitles | لقد تورطت مع بعض الأشخاص من المقاومة وأحد ما أبلغ اليابانيين |
Foi ele que foi ao encontro com o homem da Resistência. | TED | ولكنه هو من ذهب لمقابلة الوسيط من قبل المقاومة |
Esta mulher fantástica, Fatima Gailani, foi absolutamente fundamental no que aconteceu já que ela foi porta voz da Resistência contra os russos. | TED | السيدة المذهلة فاطمة مجالاني كانت حتما عنصرا فعالا فيما كان يجري وكانت الناطق باسم المقاومة ضد الروس. |
que disse que fora Septima Clark que lhe ensinara a ação pacífica da Resistência. | TED | قالت أن سبتيما كلارك هي من علمها المقاومة السلمية. |
Eles estavam entre os principais organizadores da Resistência a esse golpe. | TED | و قد كانوا ضمن المنظمين الأساسيين لحركة المقاومة ضد ذلك الإنقلاب |
Achar alternativas para o confronto direto está no centro da Resistência não-violenta. | TED | وإيجاد بدائل للمواجهة المباشرة هي صلب المقاومة السلمية. |
Só nos anos 90 é que os cientistas descobriram finalmente a base genética da Resistência. | TED | حتى سنة 1990، عندما اكتشف العلماء أخيراً الأساس الوراثي للمقاومة. |
Sabe que isto é a marca da Resistência? | Open Subtitles | هل تعرف ان هذة النقود التجارية للمقاومة تحت الارض؟ |
Já não era um político suspeito, mas a imagem viva da Resistência britânica. | Open Subtitles | لكنه أصبح صوره حيه للأراده البريطانيه فى المقاومه |
Há outras pessoas aqui. Combatentes da Resistência. | Open Subtitles | هناك أناس أخرون هنا - مُقاومين - |
Aqueles tipos da Resistência não estavam aqui para ser a nossa equipa de suporte. | Open Subtitles | هؤلاء المُقاومين لم يُرسلوا إلي هنا ليكونوا طاقم مساندتنا |
Que a primeira fase é para intimidar a população, revistar casas e prender membros da Resistência. | Open Subtitles | أن المقصود من المرحلة الأولى هو تخويف السكان لتفتيش المنازل و العثور على و اٍعتقال المقاومين |
Amnistia completa para todos os membros da Resistência, sem excepção. | Open Subtitles | أطالب بالعفو الكامل عن جميع أعضاء المُقاومة دون إستثناء. |
Disse que foi um agente da Resistência da Costa Leste | Open Subtitles | يدّعي أنّ اللصّ كان ناشط في مقاومة الساحل الشرقي |