ويكيبيديا

    "da revista" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مجلة
        
    • من المجلة
        
    • المجله
        
    • لمجلة
        
    • عن المجلة
        
    • من هذه المجلة
        
    Recentemente publicámos o maior estudo longitudinal de sempre sobre o crescimento "online" das notícias falsas na capa da revista Science em março deste ano. TED وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة.
    Eu é que devia estar na capa da revista Wired. Open Subtitles كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ أنا على غلاف مجلة مثيرة.
    Ela não precisava de me surpreender com aquela notícia da revista. Open Subtitles لا يجب ان تصدميني روبي بخبر مجلة القطاع الجنوبية تلك
    Parece que ele gostou tanto da coluna que vai mandar aos filhos mais exemplares da revista. Open Subtitles يبدو أن المقال أعجبه جداً لدرجة أنه أرسل نسخة من المجلة لأولاده
    As páginas da revista estão pegajosas outra vez. Taradinhos. Open Subtitles صفحات المجله لزجه قليلا عن قبل
    HÁ alguma mensagem que queira deixar aos leitores da revista Gold Digger? Open Subtitles أي رسالة تريد أن تعطي إلى قراء مجلة غولد ديغر ؟
    E este é um pássaro na capa da revista Science que aprendeu a usar uma ferramenta para conseguir comida. TED وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام.
    A infância é, portanto, a razão pela qual os corvos acabam na capa da revista Science e as galinhas na panela da sopa. TED إذن فالطفولة هي التي تفسر لماذا ينتهي المطاف بالغراب على غلاف مجلة العلوم وينتهي بالدجاج في طبق الحساء.
    Eu tinha acabado de escrever um livro que celebrava a nossa vida na Internet e estava prestes a ser capa da revista Wired. TED وقد كنت قد ألفت كتابا للتو يحتفي بحياتنا على الانترنت وقد كنت على وشك الظهور على غلاف مجلة " وايرد ".
    Acabei de escrever um novo livro, mas, desta vez, não é um livro que me irá pôr na capa da revista Wired. TED وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد.
    Esta é a minha contracapa favorita da revista "Newsweek", de 1995. (Risos) TED هذا هو المفضل لدي، 1995، الصفحة الأخيرة من مجلة نيوزويك.
    McIntyre escreveu isso e foi lido pelo editor da revista High Times. TED ماكنتاير كتب عن ذلك وقرئ مقاله محرر مجلة هاي تايمز.
    Em 2002, esta foi a capa da revista "Times", onde são homenageados três corajosas denunciantes pelas suas decisões de se chegarem à frente pela verdade. TED وحقيقة في 2002 كان هذا على غلاف مجلة تايم هل نكرم بالفعل الوشاة الثلاثة الشجعان؟ لقرارهم بالاستمرار باسم الحقيقة
    O editor-chefe da revista Women's Running pôs a primeira mulher com um hijab na capa de uma revista desportiva. TED مدير تحرير مجلة المرأة وضع الحجاب لأول مرة في غلاف مجلة لياقة في أميريكا.
    Vendia os planos do motor e da parabólica, na contracapa da revista "Popular Science", por quatro dólares cada. TED بعت مخططات ذلك المحرك والصحن على ظهر مجلة العلوم الرائجة بأربعة دولارات وقد جمعت مبلغا كافيا لدفع مصاريف أو علم جامعي
    Sou Stathis Borans, editor da revista Particle. Open Subtitles أنا ستاتيس بورانز رئيس تحرير مجلة بارتيكل
    Ligaram da revista. Adoraram as fotos da capa. Open Subtitles لقد اتصلوا من المجلة وقد اعجبتهم صور الغلاف بجنون
    Acho curioso que um jornalista da revista médica americana iria ter problemas com um texto projetado para a prática médica. Open Subtitles أجد أنّه من الغريب لكاتب من المجلة الطبّية الأميركية يمكن أنْ يأخذ مشكلة مع نص
    Estava na capa da revista. Open Subtitles من على غطاء المجله
    Eu ouvi esta história a Ruth Padawer que era uma repórter da revista New York Times que entrevistou María. TED سمعت هذه القصة من روث بادوير والتي كانت مراسلة لمجلة نيويورك تايمز وكانت تعد تقريراً عن ماريا.
    Se as pessoas falam da revista, é porque a compram. Open Subtitles ولو أن الناس يتحدثون عن المجلة فستباع بأعداد كبيرة
    Sabes, Ted, tens de acabar de escrever o teu romance, para te poderes despedir da revista. Open Subtitles أنهى القصة التى تكتبها، حتى يمكنك الاستقالة من هذه المجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد