Este é o tipo que quer comprar a empresa, e pôr-te no olho da rua e só sabes dizer "parece um tipo porreiro"? | Open Subtitles | هذا الرجل يحاول شراء شركتك، ناهيك عن وضعك في الشارع و كل ما يمكنك قوله هو أنه يبدو رجلاً لطيفًا ؟ |
Estou à esquina da rua, e a Sra. Grey aparece e faz-me uma proposta. | Open Subtitles | حسناً,أنا واقف في زاوية الشارع و تظهر السيدة جراي و تعرض عليّ اقتراحاً |
De facto, alguém disse-me que encontraram o velho resmungão do fundo da rua e ele estava a sorrir. | Open Subtitles | في واقع الامر، شخص ما أخبرني أنهم قد ألتقوا بتشوك العجوز حاد الطباع في الشارع. و قد كان مبتسماً. |
É aquela do outro lado da rua e que não está vazia. | Open Subtitles | أجل, إنه الذي يتقاطع مع الشارع و هو ليس فارغاً |
O Livreiro Antiquário Alpine deve ser ao fundo da rua e do lado direito da praça. | Open Subtitles | متجر ألباين للكتب القديمة يجب أن يكون في نهاية هذا الشارع و في اتجاه جانب اليد اليمنى من الميدان |
Na verdade estou a pensar em comprar a casa no fim da rua e queria saber se me podia dizer alguma coisa sobre os antigos donos. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا هنا لأرى إمكانية شراء منزل في آخر الشارع و كنت أتسائل عنه ما الذي يمكنك إخباري عن مالكيه السابقين. |
Entraram nas sequências das câmaras da rua e da entrada. | Open Subtitles | لقد تسللوا الى صور كاميرة المراقبة من الشارع و الردهة |
Mas vi um tipo com um capuz brilhante a correr para o outro lado da rua e baixou-se para entrar no túnel Red Line. | Open Subtitles | لكني رأيتُ ذلك الشخص صاحب القلنسوة اللامعة يركض في الناحية الأخرى من الشارع و دخل إلى نفق الخط الأحمر |
todos os fins de semana. Passem por qualquer Footlocker às 8h de uma manhã de sábado e verão uma bicha até ao fim da rua e em volta o do quarteirão. Por vezes, aqueles miúdos estiveram ali à espera, a semana inteira. | TED | عرّج على أي محل للأحذية الساعة 8 صباحاً صباح السبت. و ستجد صفًا على طول الشارع و يدور حول الأبنية، و أحيانًا يكون هؤلاء الأطفال ينتظرون طوال الأسبوع. |
Podia tirar um tipo da rua e torná-lo maravilhoso. | Open Subtitles | يمكنك أخذ أي رجل من الشارع و جعله رائع |
É engraçado, trabalho mesmo do outro lado da rua... e nunca tinha estado aqui. | Open Subtitles | حسناً يا إلهي, أتعلم, الأمر مضحك جداً فأنا أعمل في الجهة المقابلة من الشارع... و لم أزر هذا المكان مطلقاً |
A Linda e a Jeanne estavam abrigadas numa casa, ao fundo da rua e um Mech disparou contra elas. | Open Subtitles | ... ليندا و جين كانوا يحتمون في منزل في آخر الشارع و الـ " ميك " أطلقوا النار عليهم |