E na verdade, gosto de pensar nele como uma mesa da sabedoria do século XXI. | TED | و أود أن أرى هذه اللعبة كطاولة حكمة في القرن ٢١، حقا. |
A nossa biblioteca é tudo o que resta da sabedoria do Homem. | Open Subtitles | مكتبتنا هيّ كلّ ماتبقى من حكمة الرّجال |
A ciência praticada pelo jovem Einstein irá durar tanto quanto a nossa civilização. Mas para que esta sobreviva, precisamos da sabedoria do velho Einstein, humana, global e com visão. | TED | الدراسات العلمية التي أجراها أينشتاين الشاب ستستمر ما استمرت حضارتنا. ولكن كي تظل الحضارة حية سنحتاج إلى حكمة أينشتاين الكبير -- بإنسانيته واهتمامه بالعالم وبصيرته |