Quando o encontramos, ele estava a mendigar 6 mil por semana num esquema de propriedades, então tivemos que tirá-lo da sarjeta. | Open Subtitles | عندما وجدناه كان خردة مستعملة بـ 6 آلاف دولار في عملية نصب واحتيال مؤقتة لذلك كان علينا إخراجه من الحضيض. |
"Se não gostas da sarjeta, sai de lá." | Open Subtitles | إذا كنت لا تحبه في الحضيض،" اخرج من الحضيض ". |
Tirei-a da sarjeta. | Open Subtitles | أنا أنقذتها من الحضيض |
Vais alinhar, eu salvei-te da sarjeta. | Open Subtitles | ستفعلينها انا انقذك من الحضيض |
Saí da sarjeta por mim mesmo. Todo o caminho para o F.B.I. | Open Subtitles | انا اخرجت نفسي من المجارير حتى وصلت للاف بي اي |
Qualquer ideia que tenha sobre uma vida pessoal acabou, no dia que eu a tirei da sarjeta e a transformei na minha criatura. | Open Subtitles | ما هو مفهوم الحياة شخصيه لشخص انتهت حياته ! أخذتك من الحضيض وجعلت منكِ مخلوق ! |
Ele tirou-me da sarjeta e tornou-me da elite, alguém que podia fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد إنتشلني من المجارير وجعلني ... واحدًا من هؤلاء النُخب المرموقة شخصًا كان بإمكانه فعل أي شيء. |
Tirei-te da sarjeta. | Open Subtitles | اخرجتك من المجارير |