ويكيبيديا

    "da seca" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجفاف
        
    Por exemplo, estas, a vermelho, são todas as árvores mortas que morreram na sequência da seca de 2010. TED على سبيل المثال، هذه هى كل الاشجار الميتة والتي باللون الأحمر والتي ماتت بعد الجفاف في عام 2010.
    Sem perspectivas de final da seca, as autoridades locais e estaduais anunciaram... medidas de emergência para o racionamento de água que... Open Subtitles بدون نهاية إلى الجفاف على مرأى البصر، السلطات أعلنت الإجراءات المستعجلة لتقنين الماء
    Eles não morreram por causa da seca. Open Subtitles أو سنواجه نفس مصيرهم وهم لم يموتوا بسبب الجفاف
    Pelo menos, nesse caso, alguma coisa positiva viria da seca! Open Subtitles على الأقل بعض الأمور الجيدة ستأتي بسبب الجفاف
    Logo a chuva cessou e a temporada da seca chegou. Open Subtitles قريباً الأمطار لن تسقط حيث أتى موسم الجفاف
    Os agricultores deparam-se com o desafio da seca desde a Ásia à África, da Austrália ao Oklahoma, enquanto as vagas de calor relacionadas com as alterações climáticas já mataram dezenas de milhares de pessoas na Europa Ocidental, em 2003, e novamente na Rússia, em 2010. TED من اسيا الى افريقيا، من استراليا الى اوكلاهوما، الفلاحون يواجهون تحديات الجفاف بينما موجات الحر المرتبطة بالتغيير المناخي قد حصدت عشرات الألاف الضحايا في غرب اوروبا في عام 2003 ومن ثم روسيا في 2010.
    Muitas outras coisas contribuíram para isso, mas o novo primeiro-ministro anunciou que a sua primeira prioridade seria mudar a posição da Austrália em Quioto, e conseguiu. Eles tomaram consciência, em parte por causa da seca horrível que tiveram. TED وقد شاركت الكثير من الأشياء الأخرى في ذلك لكن رئيس الوزراء الجديد أعلن أن أولى أولوياته ستكون تغيير موقف أستراليا بشأن كيوتو، وقد فعل. والآن، أصبح لديهم وعي جزئي بسبب الجفاف الشديد الذي تعرضوا له
    Provavelmente o barco não veio até Gam-po por causa da seca. Open Subtitles ربما لم يدخل القارب الى، الى الميناء بسبب الجفاف...
    Enquanto o deserto vive o pico da seca, a rede labiríntica de canais do Okavango está finalmente cheia. Open Subtitles بينما تواجه الصحراء ذروة الجفاف فإن شبكة القنوات "المتفرّعة في "أوكافانجو تمتليء أخيراً
    Bandhavgarh, Índia, no auge da seca. Open Subtitles باندهافجار في الهند في ذروة موسم الجفاف
    O deserto do calor, da seca, 48 graus à sombra. Open Subtitles الحرارة، الجفاف تصلإلى120درجةفىظل الصحراء...
    Descobri que o equipamento médico que doei às vítimas da seca na Birmânia foi roubado pelos rebeldes. Open Subtitles واكتشفت بعدها أن كل الامدادات الطبية التي تبرعت بها لضحايا الجفاف في "بورما" قد سرقها الثوار.
    A sua quinta está com problemas por causa da seca. Open Subtitles مزرعتك تواجه مشاكل بسبب الجفاف
    Não havia muitas aves, por causa da seca. Open Subtitles لم يكن هناك طيور كثيرة، بسبب الجفاف
    - da seca que enlouquece pessoas? Open Subtitles ماذا، الجفاف الذي جعل الناس مجانين؟
    É para as vítimas da seca. Open Subtitles انها لضحايا الجفاف
    O que é isso? Isso é o fim da seca. Open Subtitles هذه نهاية الجفاف
    Por causa da seca. Open Subtitles لأنه بسبب الجفاف
    É a época da seca. Open Subtitles إنه موسم الجفاف
    Deve ser por causa da seca. Open Subtitles ربما موتهم كان بسبب الجفاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد