ويكيبيديا

    "da selva" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغابة
        
    • الغاب
        
    • الغابه
        
    • غابة
        
    • فتى الأدغال
        
    • الغابةَ
        
    • الغابةِ
        
    • من الأدغال
        
    • الادغال
        
    • أورسولا
        
    Não usamos a nossa força porque somos os maiores maricas da selva. TED حتماً لم نكن نستخدم قوتنا البدنية لاننا اصغر الحيوانات في الغابة
    Se partiram do limite da selva devem ter passado por aldeias que vimos antes, e a maioria é protegida pelas milícias. Open Subtitles وإذا ارتحلوا من حافة الغابة سأود أن أخذهم، من خلال القرى التي رأيناه سابقا معظمها لديها قوات الدفاع المدني
    Queríamos encontrar o que acontece ao microbioma de um macaco quando ele passa da selva para um jardim zoológico. TED أردنا معرفة ما يحدث للنبيت الميكروبي لدى قرد عندما يُنقل من الغابة إلى حديقة الحيوان.
    Que o distinguiu das bestas da selva e o fez senhor deste planeta. Open Subtitles تميزه عن باقي وحوش الغاب ، جعل منه أسياد الكوكب
    É claro como a merda que não foi roída pelos ratos da selva. Open Subtitles وأنا متأكد من أنها ليست من فعل جرذان الغابه
    Ali, para lá da selva Niola, está o monólito. Open Subtitles "هناك خلف "غابة نيولا" يوجد عمود "مونوليث الصخرى
    George, George, George da selva tem uma força anormal Open Subtitles جورج، جورج جورج فتى الأدغال قوي كما يسعى أن يكون
    Uma mulher com uma blusa vermelha saiu a correr da selva. TED و ظهرت من الغابة امرأة ترتدي قميصًا أحمر
    Algum provinha mesmo de lianas, aquelas coisas que balançam no meio da selva. TED حتى ان بعضها اتى من ليناس هذه الشياء التي تتدلى في وسط الغابة
    Pega no jipe e dá a volta pelo trilho da selva. Open Subtitles خذ السيارة واتبع الاثار فى الغابة سأفحص طريق النهر
    É ao fundo da selva, na antiga aarçonnière. Open Subtitles إنها فى نهاية الغابة و كانت تعرف بشقة العزاب
    Tudo começou com o silêncio da selva a ser interrompido por um som desconhecido. Open Subtitles وقد بدأت القصة عندما انظلقت في سكون الغابة صرخة غريبة
    Mantém-te longe da selva densa e podes ter isto de volta. Open Subtitles انت ستواصل إلى الغابة المنخفضة وانظر ، بأمكانك أن تسترجع هذا
    Lembre-se que o homem só saiu da selva há 25.000 anos. Open Subtitles تذكّر أن الأنسان خرج من الغابة منذ 25 ألف سنة فقط.
    É o que me destaca da selva. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يقف بيني وبين الغابة
    Faz o grito da selva e terás coragem. Open Subtitles أدي نداء الغابة وستكونين شجاعة لا.لا أَستطيعُ
    E à noite, os macacos mordomos regalar-nos-ão com histórias da selva. Open Subtitles وكل ليلة القرد الخادم سيمتعنا بقصص الغاب
    Então agora a lei da selva está de volta e há predadores e vítimas. Open Subtitles لذا فقد عاد الآن إلى شريعة الغاب هناك المفترسون والضحايا
    mas as formigas da selva não têm tudo à sua vontade. Open Subtitles لكن لنمل الغاب لا يكون كل شيء على طريقته
    Estou a fazer o teu trabalho. Não é suposto seres o rei da selva por lá? Open Subtitles انا اقوم بعملك , تفترض انك ستصبح ملك الغابه هناك؟
    Parece a porra da selva da Amazónia! Open Subtitles هي مثل المُمَارَسَة الجنس مع غابة أمازونِ هنا.
    GEORGE, O rei da selva Open Subtitles جورج، جورج جورج فتى الأدغال يعيش حياة حرة
    São um dos poucos animais da selva a conseguir fazê-lo. Open Subtitles هم أحد حيواناتِ الغابةَ القليلة القادرة على فعل ذلك
    Dar-me-ão um grande prazer ao construírem uma via férrea através da selva, para glória de Sua Majestade Imperial, o lmperador. Open Subtitles أنتم سَتَعطوني سرورَ عظيمَ لأنكم ستبنون طريق سكك حديد خلال الغابةِ إلى مجدِ فخامةِ الإمبراطور
    Está bem fortificada, mas não esperam um ataque vindo da selva. Open Subtitles إنّه خاضع لحراسة مشددة, لكنهم لن يتوقعوا هجوما من الأدغال
    O General Yamashita, conhecido como o Tigre da Malásia, manda tanques japoneses através da selva da Malásia. Open Subtitles الجنرال ياماشيتا الذى يعرف بنمر مالاوى ارسل الدبابات اليابانيه خلال الادغال
    Ursula admirava-se de estar em plena natureza com um homem da selva. Open Subtitles أورسولا مندهشة لكونها تائهة في البريّةِ مَع رجل الأدغال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد