E em 2013, pegando no grande problema e nesse novo estigma da solidão, lancei uma nova linha de apoio no Reino Unido, para idosos. chamada Silver Line, com o objetivo de apoiar idosos isolados e solitários. | TED | و في عام 2013 بدأت ألاحظ المسألة برمتها و وصمة العار الجديدة من الوحدة أطلقت خط مساعدة وطني جديد لمساعدة كبار السن في بريطانيا اسمه الخط الفضي يوفر الدعم لكبار السن الوحيدين والمعزولين |
Tu ias fazer o quê? Salvar-me da solidão com um pack 6 cervejas light de 3 dólares? | Open Subtitles | أنت كنت ستنقذنى من الوحدة ب 6علب بيرة خفيفة بثلاث دولارات ؟ |
Tiramo-los da solidão. | Open Subtitles | لكن هذه ليست القضية، أنت تنقذهم من الوحدة |
Fortaleza da solidão do Super-Homem, dentro do Caldeirão Atómico. | Open Subtitles | قلعة سوبيرمان من العزلة داخل، ال التعريف، الذري، المرجل. |
É a nossa Fortaleza da solidão. | Open Subtitles | - مهلا، هو حصن لدينا من العزلة. |
A dor da solidão sem ela. | Open Subtitles | ألم الوحدة بدونها |
Irei libertar todos da solidão... do horror vazio das suas vidas. | Open Subtitles | ... سوف أحررهم من الوحدة من الرعب الفارغ لحياتهم ... |
Como posso livrar-me da solidão? | Open Subtitles | كيف أتخلص من الوحدة التي أعيشها ؟ |
Medo da solidão. | Open Subtitles | خائفة من الوحدة. |
enquanto não deres em maluco da solidão. | Open Subtitles | حتى تفقد عقلك من الوحدة |
"é devido ao medo da solidão? | Open Subtitles | "يرجعُ سببه, الخوف من الوحدة" |
O receio da solidão sempre foi o teu calcanhar de Aquiles. | Open Subtitles | الخوف من الوحدة كان دائما "كعب أخيل" بالنسبة لك (آخيل أحد الأبطال الأسطوريين في الميثولوجيا الإغريقية) (حسب الأسطورة،قامت أمه بغمره في مياه نهر سيتكس ليصبح خالداً) ( إلا أنها وحين غمرته كانت ممسكة بكعبه من الوتر) (فاصبح كعبة نقطة الضعف) لا |
- Não, suicidou-se por causa da solidão. | Open Subtitles | -كلا، انتحرت من الوحدة . |
É a Fortaleza da solidão. | Open Subtitles | هذا هو حصنك من العزلة |
Referia-me à Fortaleza da solidão. | Open Subtitles | أنا يعني قلعة من العزلة. |
A encerrar a Fortaleza da solidão. | Open Subtitles | الآن ختم قلعة من العزلة. |
Lembro-me bem da solidão. | Open Subtitles | إنني أتذكّر ألم الوحدة جيّداً |