Mas olhemos com mais detalhe para os instrumentos da Stasi. | TED | لكن لننظر بمزيد من التفصيل على أدوات الستاسي. |
Em praticamente todos os discursos, o Ministro da Stasi ordenava encontrar quem é quem, o que significava quem pensa o quê. | TED | في تقريبًا كل خطبة، أعطى وزير الستاسي أمرًا بإيجاد من هو من والذي يعني من يفكر بماذا. |
A Cheka era o ídolo dos agentes da Stasi. | TED | كانت الشيكا قدوة ضباط الستاسي. |
De facto, a polícia secreta russa foi a criadora e instrutora da Stasi. | TED | في الحقيقة، كانت الشرطة السرية الروسية الخالق والمعلم للستاسي. |
Nesta fotografia, podem ver-me ainda jovem, mesmo em frente deste edificio onde estamos agora, fotogrado por um agente da Stasi. | TED | في هذه الصورة، تستطيعون رؤيتي كشابٍّ أمام هذا المبنى حيث نحن الآن، مصورة من قبل عميل للستاسي. |
Quando a equipa da Stasi desertou, não foi permitido que mantivessem contacto. | Open Subtitles | عندما انشق فريق "ستاسي"، لم يُسمح لهم بالإتصال ببعضهم البعض |
Quem colocava as chamadas sob escuta estava totalmente separado de quem controlava as cartas, por boas razões. Uma vez que um agente saísse da Stasi o seu conhecimento seria diminuto. | TED | الشخص الذي تنصت على المكلمات كان منفصلًا تماما عن الذي تحكم بالرسائل، لأسباب جيدة، لأنه إن استقال أحد العملاء من الستاسي معرفته صغيرة جدًا. |
Os agentes também tentavam criar laços pessoais entre eles próprios e o informador. Para ser sincero, o exemplo da Stasi mostra que não é assim tão difícil convencer alguém a trair os demais. | TED | الضباط حاولوا أيضًا تكوين رابط شخصي بين نفسهم والعميل وبصراحة، مثال الستاسي يرينا أنه ليس من الصعب ضم شخص ما لخيانة آخرين. |
O fim da Stasi foi algo trágico, porque os agentes ficaram encarregues durante a revolução pacífica de apenas uma coisa: destruir os documentos que tinham produzido durante décadas. | TED | نهاية الستاسي كانت أمرًا مأساويا لأن هؤلاء الضباط تم إبقاؤهم منشغلين خلال الثورة السلمية بأمر واحد فقط: تدمير الوثائق التي أصدروها خلال عقود. |
Se tiverem oportunidade, visitem a antiga prisão da Stasi em Berlim e assistam à visita guiada por um antigo preso político que vos explicará como é que isso funcionava. | TED | إن سنحت لك الفرصة، قم بزيارة السجن السابق للستاسي في برلين واحضر جولة إرشادية مع سجين سياسي سابق سيشرح لك كيف عمل هذا. |
Fui membro da Stasi o Ministério da Segurança do Estado. | Open Subtitles | لقد كٌنت عضو ف وزراة الأمن فى "ستاسي". |
Li sobre as equipas da Stasi. A unidade do Kohl andou o mundo todo, entrou e saiu da Europa Ocidental e EUA. | Open Subtitles | قرأت حول فرق "ستاسي"، وحدة (كول)، جالت حول العالم |