Sugeriram que mudasse-mos o ouro para um banco que não seja da sua companhia | Open Subtitles | ويقترحون بأن ننقل الذهب إلى مصرف آخر يمتكله أحد غير شركتك |
Estas patentes valem centenas de milhões de dólares dos lucros actuais e futuros da sua companhia. | Open Subtitles | وهذه الاختراعات تمثل الاف الملايين من الدولارات من ارباح شركتك الحالية والمستقبلية |
E estaria mentindo se dissesse que não gosto da sua companhia. | Open Subtitles | سأكون كاذبة لو لم اقل اني احب رفقتك |
- Eu sempre gostei da sua companhia. | Open Subtitles | تسعدني رفقتك دائماً، "بيت". |
É maravilhoso poder desfrutar da sua companhia até Nova Iorque. | Open Subtitles | "من الجميل أن أتمتع بصحبتك طوال الطريق إلى "نيويورك |
Gosto da sua companhia e, já lhe disse, sou completamente fascinada pelo crime. | Open Subtitles | انى أستمتع بصحبتك .. وكما قلت لك ,اننى مهتمة بعلم الجرائم |
Frobisher de que a CCS estava a ponto de publicar um relatório adverso... sobre as finanças da sua companhia. | Open Subtitles | لجنة الأوراق المالية والتبادل علي وشك إصدار تقرير يفضح الأسس المالية لشركته |
Oh, não de todo. Eu gostei da sua companhia. | Open Subtitles | لا, علي الاطلاق, أنا مستمتعة برفقتك |
E a cada dia que atrasa, custa mais dinheiro da sua companhia. | Open Subtitles | وكل يومٍ تستمر فيه، فهي تُكلِّف شركتك المزيد من الاموال |
- Sr.ª Stanley, não estamos atrás da sua companhia, e já sabemos que só acorreu em South Bend, então... | Open Subtitles | - سيدة ستانلي نحن لن نلاحق شركتك و نحن علمنا للتو بان هذا يحدث فقط |
Gostei da sua companhia. | Open Subtitles | لقد استمتعت شركتك. |
Dr. Arya, parabéns pelo sucesso fenomenal da sua companhia. | Open Subtitles | .. دكتور (إريا) مبروك لنجاح شركتك العظيم ... سؤالي هو |
Emma, não sei se me prestou atenção, com tantos desejos da sua companhia, mas queria dizer-Ihe que o Frank vem, finalmente. | Open Subtitles | (إيما)، لست واثقاً إذا ما قد نلت انتباهك سابقاً في ظل اقبال الآخرين على رفقتك. ولكني أردت أن أخبرك بأن (فرانك) قادم أخيراً. |
Eu apenas gosto da sua companhia. | Open Subtitles | أحب رفقتك فقط |
Como pode esperar que outra pessoa goste da sua companhia, se não gostar de estar consigo próprio? | Open Subtitles | كيف يمكنك أبدا أن تتوقع أي شخص آخر أن يستمتع بصحبتك إن لم تكن تستمتع بصحبة نفسك؟ |
É que gosto muito da sua companhia. | Open Subtitles | إنني فقط مستمتع جدا بصحبتك |
O quê... O prazer da sua companhia, claro. | Open Subtitles | أن أسعد بصحبتك بالطبع |
E todas as limusinas da sua companhia estão no estacionamento. | Open Subtitles | وجميع سيارات الليموزين لشركته هي في مرآب السيارات |
Então foi apenas coincidência ele estar ali duas horas depois do Ted ter pirateado o sistema da sua companhia? | Open Subtitles | اذن ماذا؟ كان هناك صدفة؟ ساعتين بعد اختراق تيد لشركته |
E tiro grande prazer da sua companhia. | Open Subtitles | وأنا سعيدة جداً برفقتك |
Acabou de matar todos da sua companhia, Huard. | Open Subtitles | لقد قتلت كل الموجودين برفقتك يا (هيوارد) |
Mas gosto da sua companhia. | Open Subtitles | لكني أستمتع برفقتك. |