Disse que íamos homenageá-la numa festa, pedi fotografias da sua infância para usarmos numa apresentação de slides. | Open Subtitles | اخبرتها اننا نحضر لك مفاجئة وسألتها ان كان عندها اي صور من طفولتك نستطيع استخدامها لعرض السحب |
Muito bem Dr. Pinchelow, lembre-se de algo bom da sua infância. | Open Subtitles | - "هيا دكتور"بينتشلو- فكر في ذكرى سعيدة من طفولتك |
É uma música da sua infância, ou algo do género? | Open Subtitles | هل هذه الموسيقى من طفولتك أو شيء ما؟ |
Passou o resto da sua infância em vários lares adoptivos. | Open Subtitles | أمضى ما تبقى من طفولته في دور رعاية متعددة |
Neste quarto cada instante da sua infância e sua pureza imaculada, eram revividos. | Open Subtitles | في هذه الغرفة ، كل لحظة من طفولته و براءته النقية قد عادت إلى ذاكرته |
Em que altura da sua infância é que a razão ultrapassou a imaginação e o Ben concluiu que não haviam Grumps no mundo? | Open Subtitles | عند نقطة ما في طفولته تفوق المنطق على الخيال بن خلص إلى أن العالم بلا كرامبز |
Bem, podemos começar por falar da sua infância. | Open Subtitles | يمكننا البدء بالتحدث عن طفولتك. |
Pense numa memória simpática da sua infância. | Open Subtitles | فكر بذكريات سعيدة من طفولتك. |
Perdeste a oportunidade de estar com ele todos os dias da sua infância. | Open Subtitles | لقد فّوت الفرصة في البقاء معه في كل يوم من طفولته, لقد فعلت |
Tem uma fixação pelo Halloween, e achamos que provavelmente está relacionado com um evento traumático da sua infância. | Open Subtitles | عيد القديسين هو هاجسه, ونظن بأنه ربما متعلق بحدثٍ صادم من طفولته. |
Vamos falar da sua infância. | Open Subtitles | دعنا نتكلم عن طفولتك .. |