Neste caso, é o tempo e não a força o segredo para fazer sair o "ketchup" da sua prisão de vidro. | TED | في هذه الحالة، الوقت، وليس القوة هي المفتاح لإطلاق سراح الكاتشب من سجنه الزجاجي. |
Depois de sair daqui hoje, vou libertar o tio Iroh da sua prisão e vou implorar-lhe pelo seu perdão. | Open Subtitles | بعد أن أغادر من هنا اليوم سأذهب و أحرر عمي أرو من سجنه و سأتوسل إليه من أجل المغفرة هو من كان كالاب الحقيقي بالنسبة لي |
Onde o idoso pode trocar a pele da sua prisão. | Open Subtitles | حيث بوسع الرجل الكهل أن يتخلص من سجنه. |
O Governador e os Sacerdotes foram a favor da sua prisão. | Open Subtitles | وقد اختار اعتقاله من قبل الحاكم الروماني والكهنة المعبد. |
Fotografei-o no local da sua prisão, em Chicago. | TED | صورته في مكان اعتقاله في شيكاغو. |
Onde o idoso pode trocar a pele da sua prisão. | Open Subtitles | حيث بوسع الرجل الكهل أن يتخلص من سجنه. |
Todo o ser humano merece uma oportunidade de ser libertado da sua prisão. | Open Subtitles | كل بشري يستحق فرصة .ليتحرر من سجنه |
O Anjo das Trevas foi libertado da sua prisão! | Open Subtitles | وأطلق سراح الشيطان من سجنه |
"... Satanás será libertado da sua prisão." | Open Subtitles | سيطلق سراح الشيطان من سجنه |
"Satanás será libertado da sua prisão." | Open Subtitles | "سيطلق سراح الشيطان من سجنه |
Posso confirmar que Alan Beck está sob custódia, mas não posso dar detalhes da sua prisão que ainda depende de uma investigação. | Open Subtitles | بوسعي تأكيد أن (ألان بك) رهن الاعتقال إلاّ أنني لا أستطيع أسهب بذكر تفاصيل اعتقاله قيد |
O Jones não pode ditar os termos da sua prisão. | Open Subtitles | لا يحق لـ(جونز) أن يفرض شروط اعتقاله. |