Provavelmente testemunhou o rapto da Tara e tentou impedir. | Open Subtitles | غالبا شاهدت إختطاف تارا و حاولت ان تتدخل |
As colegas da Tara foram convidadas para um aniversário. | Open Subtitles | دعيت جميع الفتيات في فئة تارا بعض حفلة عيد ميلاد. |
Os anos da Tara é muita coisa para me preocupar. | Open Subtitles | عيد ميلاد تارا .وهو واحد من تلك الأشياء لأقلق بشأنها |
Diz que tem um plano, que está de volta nos anos da Tara. | Open Subtitles | قالت أن لديها خطة قالت أنها ستعود من أجل عيد ميلاد تارا |
A ATF está a tratar desta coisa da Tara. A Stahl está a trabalhar no posto da Polícia. | Open Subtitles | العملاء الخاصين في قضية تارا ستال تعمل مع مركز الشرطة |
Se o apanharmos vivo, garante a segurança da Tara, mas também protege o tráfico de heroína. | Open Subtitles | نحضره حياَ للحفاظ على سلامة تارا لكن أيضاَ يحمي تجارة الهيروين |
Lamento acerca da Tara, Sra. Garfield. Imagine o que é ser assassinado sem que ninguém saiba e há só uma mãe em luto, que mantém a esperança infrutífera que ainda esteja vivo. | Open Subtitles | انا متأسفة بخصوص تارا , سيدة غارفيلد تخيل أنك قتلت بدون ان يكون هناك أي حائر عنك |
E todo este sofrimento da Tara, ...é por sua causa | Open Subtitles | و كل هذه المعاناة التي تحط على تارا إنها بسببك |
Se voltares a falar da Tara dessa forma, novamente, vou esmagar essas mãos quase mortas nessa mesa, | Open Subtitles | إذا تكلمت عن تارا بهذه الطريقة مجدداً سوف اغرس هاتين اليدين النصف ميتتين في هذه الطاولة |
Agentes, gostava de poder ajudar mas, não posso divulgar detalhes da terapia da Tara. | Open Subtitles | أيها العملاء,أرغب بالمساعدة لكن لا يمكنني كشف تفاصيل علاج تارا النفسي |
Quero dizer... como consegues falar com ele acerca da Tara? | Open Subtitles | أعني ... كيف أستطعت التحدث معه بشأن تارا ؟ |
Quando contou ao xerife as suas preocupações, ele reportou o desaparecimento da Tara as outras jurisdições? | Open Subtitles | عندما أخبرتَ مُديرَ الشرطة مخاوفكَ، عَمِلَ هو تقريرَ تارا فقدان إلى السلطات القضائيةِ الأخرى؟ |
Ele ainda tinha a foto da Tara, sabia. | Open Subtitles | هو ما زالَ كَانَ عِنْدَهُ تارا الصورة، تَعْرفُ. |
A mãe da Tara disse que depois da escola ela ensacava compras. | Open Subtitles | قالتْ أمُّ تارا حقّاً خارج المدرسةِ كيّستْ دكاكينَ البقالة. |
A mãe da Tara andou na mesma escola primaria da mãe do camionista estrangulador. | Open Subtitles | والدة تارا ارتادت نفس المدرسة التي ارتادتها والدة خانق الشاحنة |
Ele levou o irmão da Tara e fez sabe Deus o quê para fazê-lo contar a sua historia de vida, e depois plantar essas memórias no homem lá em baixo. | Open Subtitles | إذاً، فقد خطف شقيق تارا و الرب أعلم بما فعله ليرغمه على سرد قصة حياته و من ثم زرع تلك الذكريات في ذهن رجلنا بالأسفل |
Então se fizermos o Desmond ver que não é irmão da Tara, podemos acabar por provocar a mesma coisa? | Open Subtitles | إذاً، لو جعلنا ديزموند يدرك أنه ليس شقيق تارا قد ينتهي بنا الأمر لفعل نفس الشيء؟ |
Podemos ter o verdadeiro Gabriel aqui agora e o Desmond vai insistir que ele é o irmão da Tara. | Open Subtitles | و يمكنك أن ترى غابرييل الحقيقي أمامك هنا و سيصر ديزموند على أنه شقيق تارا |
- O aniversário da Tara. | Open Subtitles | - عيد ميلاد تارا.نحن في حيرة 157 00: 13: 27,642 |
Não têm o direito de interferir na vida da Tara. | Open Subtitles | أنتم ليس لديكم الحق للتدخل في أمور تارا |