ويكيبيديا

    "da tara" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تارا
        
    Provavelmente testemunhou o rapto da Tara e tentou impedir. Open Subtitles غالبا شاهدت إختطاف تارا و حاولت ان تتدخل
    As colegas da Tara foram convidadas para um aniversário. Open Subtitles دعيت جميع الفتيات في فئة تارا بعض حفلة عيد ميلاد.
    Os anos da Tara é muita coisa para me preocupar. Open Subtitles عيد ميلاد تارا .وهو واحد من تلك الأشياء لأقلق بشأنها
    Diz que tem um plano, que está de volta nos anos da Tara. Open Subtitles قالت أن لديها خطة قالت أنها ستعود من أجل عيد ميلاد تارا
    A ATF está a tratar desta coisa da Tara. A Stahl está a trabalhar no posto da Polícia. Open Subtitles العملاء الخاصين في قضية تارا ستال تعمل مع مركز الشرطة
    Se o apanharmos vivo, garante a segurança da Tara, mas também protege o tráfico de heroína. Open Subtitles نحضره حياَ للحفاظ على سلامة تارا لكن أيضاَ يحمي تجارة الهيروين
    Lamento acerca da Tara, Sra. Garfield. Imagine o que é ser assassinado sem que ninguém saiba e há só uma mãe em luto, que mantém a esperança infrutífera que ainda esteja vivo. Open Subtitles انا متأسفة بخصوص تارا , سيدة غارفيلد تخيل أنك قتلت بدون ان يكون هناك أي حائر عنك
    E todo este sofrimento da Tara, ...é por sua causa Open Subtitles و كل هذه المعاناة التي تحط على تارا إنها بسببك
    Se voltares a falar da Tara dessa forma, novamente, vou esmagar essas mãos quase mortas nessa mesa, Open Subtitles إذا تكلمت عن تارا بهذه الطريقة مجدداً سوف اغرس هاتين اليدين النصف ميتتين في هذه الطاولة
    Agentes, gostava de poder ajudar mas, não posso divulgar detalhes da terapia da Tara. Open Subtitles أيها العملاء,أرغب بالمساعدة لكن لا يمكنني كشف تفاصيل علاج تارا النفسي
    Quero dizer... como consegues falar com ele acerca da Tara? Open Subtitles أعني ... كيف أستطعت التحدث معه بشأن تارا ؟
    Quando contou ao xerife as suas preocupações, ele reportou o desaparecimento da Tara as outras jurisdições? Open Subtitles عندما أخبرتَ مُديرَ الشرطة مخاوفكَ، عَمِلَ هو تقريرَ تارا فقدان إلى السلطات القضائيةِ الأخرى؟
    Ele ainda tinha a foto da Tara, sabia. Open Subtitles هو ما زالَ كَانَ عِنْدَهُ تارا الصورة، تَعْرفُ.
    A mãe da Tara disse que depois da escola ela ensacava compras. Open Subtitles قالتْ أمُّ تارا حقّاً خارج المدرسةِ كيّستْ دكاكينَ البقالة.
    A mãe da Tara andou na mesma escola primaria da mãe do camionista estrangulador. Open Subtitles والدة تارا ارتادت نفس المدرسة التي ارتادتها والدة خانق الشاحنة
    Ele levou o irmão da Tara e fez sabe Deus o quê para fazê-lo contar a sua historia de vida, e depois plantar essas memórias no homem lá em baixo. Open Subtitles إذاً، فقد خطف شقيق تارا و الرب أعلم بما فعله ليرغمه على سرد قصة حياته و من ثم زرع تلك الذكريات في ذهن رجلنا بالأسفل
    Então se fizermos o Desmond ver que não é irmão da Tara, podemos acabar por provocar a mesma coisa? Open Subtitles إذاً، لو جعلنا ديزموند يدرك أنه ليس شقيق تارا قد ينتهي بنا الأمر لفعل نفس الشيء؟
    Podemos ter o verdadeiro Gabriel aqui agora e o Desmond vai insistir que ele é o irmão da Tara. Open Subtitles و يمكنك أن ترى غابرييل الحقيقي أمامك هنا و سيصر ديزموند على أنه شقيق تارا
    - O aniversário da Tara. Open Subtitles - عيد ميلاد تارا.نحن في حيرة 157 00: 13: 27,642
    Não têm o direito de interferir na vida da Tara. Open Subtitles أنتم ليس لديكم الحق للتدخل في أمور تارا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد