Pensando bem, a casa nem era da tia. | Open Subtitles | و فكرت فى الأمر لم يكن منزل عمته قال أنه يعمل هناك أو شىء ما |
Meses depois, com a morte da tia, deixou de ter qualquer familiar neste mundo. | Open Subtitles | أشهر لاحقاً، عمتها الكبيرة توفيت، و فقدت لويسا آخر شخص من أقاربها |
Trouxe-te as coisas da tia Paula. Não sabia que tinhas uma festa. | Open Subtitles | لقد أحضرت أغراض خالتي باولا لم أكن أعلم أنك تقيمين حفلة |
Não tem de quê. Um dia tão especial na vida da tia e este lugar pequeno? | Open Subtitles | لا على الإطلاق مثل هذا اليوم الكبير في حياة تيا وهذا المكان القذر؟ |
Esta cidade não é segura para ti. Não fales com ninguém e vai para casa da tia Carol. | Open Subtitles | المكان ليس آمن ، ولاتخبرى احد بالامر ـ فقط اذهبي الى عمتك كارول |
O problema é que não sei quanto filme resta na camera da tia Emma! | Open Subtitles | المشكلة هي، لا أعرف كم بقي من الفيلم في كاميرا الخالة إيما |
Tu é que disseste que as pratas eram da tia. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي قُلتَ هي كَانتْ فضيّاتَ العمّةِ فيف. |
Recebi uma carta da tia Bella na semana passada. | Open Subtitles | لقد وصلنى خطاب من العمة بيلا الأسبوع الماضى |
- Não. No último ano esteve fora a cuidar da tia. | Open Subtitles | لقد كانت متغيبة بالعام الماضي ترعى خالتها. |
Verão e Natal, e, e que o tempo que ele chegava em casa, o grande funeral da tia. | Open Subtitles | الكريسماس و العطل الصيفية و عندما عاد للبلدة خلال جنازة عمته |
Estamos à procura da tia dele, mas esperamos entretanto que nos possa ajudar a chegar a ele. | Open Subtitles | اننا نحاول إيجاد عمته الان لكننا نأمل انه ربما فى الوقت الحالى قد تكونين قادرة على مساعدتنا للنفاذ اليه |
Foi colocada sob os cuidados da tia, nos subúrbios, em Wimbledon. | Open Subtitles | والتى تم وضعها تحت رعاية عمتها فى الضواحى. ويمبلدون |
Ela falou acerca da tia subir as escadas para tomar o pequeno-almoço, o que significa que tem de estar algures no edifício. | Open Subtitles | تحدثت عن عمتها تصعد الدرج لتحظى بأفطارها في الصباح وهذا يعني يجب أن تكون في المبنى في مكان ما |
Ouve, não o vemos desde o casamento da tia Janice. | Open Subtitles | اسمعي , لم نراه منذ . زواج خالتي جانيس |
Mas naquele dia, a boca da tia estava fechada. | Open Subtitles | ولكن في ذلك اليوم كان فم خالتي مغلق |
Mas você não deve esquecer que a mãe da tia ainda está viva. | Open Subtitles | لكنّك لا يجب أن تنسى،أن أمّ تيا ما زالت حيّة |
Preciso que ponhas estas jóias no corpo da tia. | Open Subtitles | اريدك ان تأخذ جواهر الجسم هذه وتلصقها على تيا |
Saíste com um rapaz, não resultou, e vais para casa da tia em San Jose. | Open Subtitles | كان لديك موعد ولم يفلح وستذهبين الى عمتك في سان جوزيه |
Um dos pacientes da tia Marie trabalha no Jornal. | Open Subtitles | أحد المرضى لدى عمتك "ماري" يعمل في الصحيفة. |
Ficarás feliz por saber que aplicamos os conselhos da tia Millie... para fazer a comida durar. | Open Subtitles | سوف تكون سعيد لتعلم أننا كنا نستخدم نصائح الخالة ميللي بعدم التبديد لصنع الوجبات الكثيرة |
Alguém esteve a espezinhar o jardim da tia Viv. | Open Subtitles | شخص ما كَانَ يَدُوسُ خلال حديقة العمّةِ فيف. |
Da casa da tia Edda. | Open Subtitles | من العمة إيتا ل. |
Ela vai para casa da tia daqui a uns dias, não é? | Open Subtitles | ستغادر إلى عند خالتها في غضون بضعة أيام، صحيح؟ |
Pensei que tinhas treinado estes cães no canil da tia Nan. | Open Subtitles | اعتقد انكِ تدربين الكلاب في مركز العمه نان لتربيه الكلاب |
A Danielle veio de Los Angeles e está a tomar conta da casa, na ausência da tia. | Open Subtitles | على أية حال، دانيل فقط جاءتْ في مِنْ لوس أنجليس... ... وsheshousesitting بينما عمّتها ´ss بعيداً. |
Falem-me da tia Bebé. | Open Subtitles | أخبراني عن عمّتي بيبي. |