ويكيبيديا

    "da tia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عمته
        
    • عمتها
        
    • خالتي
        
    • تيا
        
    • عمتك
        
    • الخالة
        
    • العمّةِ
        
    • من العمة
        
    • خالتها
        
    • العمه
        
    • عمّتها
        
    • عمّتي
        
    Pensando bem, a casa nem era da tia. Open Subtitles و فكرت فى الأمر لم يكن منزل عمته قال أنه يعمل هناك أو شىء ما
    Meses depois, com a morte da tia, deixou de ter qualquer familiar neste mundo. Open Subtitles أشهر لاحقاً، عمتها الكبيرة توفيت، و فقدت لويسا آخر شخص من أقاربها
    Trouxe-te as coisas da tia Paula. Não sabia que tinhas uma festa. Open Subtitles لقد أحضرت أغراض خالتي باولا لم أكن أعلم أنك تقيمين حفلة
    Não tem de quê. Um dia tão especial na vida da tia e este lugar pequeno? Open Subtitles لا على الإطلاق مثل هذا اليوم الكبير في حياة تيا وهذا المكان القذر؟
    Esta cidade não é segura para ti. Não fales com ninguém e vai para casa da tia Carol. Open Subtitles المكان ليس آمن ، ولاتخبرى احد بالامر ـ فقط اذهبي الى عمتك كارول
    O problema é que não sei quanto filme resta na camera da tia Emma! Open Subtitles المشكلة هي، لا أعرف كم بقي من الفيلم في كاميرا الخالة إيما
    Tu é que disseste que as pratas eram da tia. Open Subtitles أنت الواحد الذي قُلتَ هي كَانتْ فضيّاتَ العمّةِ فيف.
    Recebi uma carta da tia Bella na semana passada. Open Subtitles لقد وصلنى خطاب من العمة بيلا الأسبوع الماضى
    - Não. No último ano esteve fora a cuidar da tia. Open Subtitles لقد كانت متغيبة بالعام الماضي ترعى خالتها.
    Verão e Natal, e, e que o tempo que ele chegava em casa, o grande funeral da tia. Open Subtitles الكريسماس و العطل الصيفية و عندما عاد للبلدة خلال جنازة عمته
    Estamos à procura da tia dele, mas esperamos entretanto que nos possa ajudar a chegar a ele. Open Subtitles اننا نحاول إيجاد عمته الان لكننا نأمل انه ربما فى الوقت الحالى قد تكونين قادرة على مساعدتنا للنفاذ اليه
    Foi colocada sob os cuidados da tia, nos subúrbios, em Wimbledon. Open Subtitles والتى تم وضعها تحت رعاية عمتها فى الضواحى. ويمبلدون
    Ela falou acerca da tia subir as escadas para tomar o pequeno-almoço, o que significa que tem de estar algures no edifício. Open Subtitles تحدثت عن عمتها تصعد الدرج لتحظى بأفطارها في الصباح وهذا يعني يجب أن تكون في المبنى في مكان ما
    Ouve, não o vemos desde o casamento da tia Janice. Open Subtitles اسمعي , لم نراه منذ . زواج خالتي جانيس
    Mas naquele dia, a boca da tia estava fechada. Open Subtitles ولكن في ذلك اليوم كان فم خالتي مغلق
    Mas você não deve esquecer que a mãe da tia ainda está viva. Open Subtitles لكنّك لا يجب أن تنسى،أن أمّ تيا ما زالت حيّة
    Preciso que ponhas estas jóias no corpo da tia. Open Subtitles اريدك ان تأخذ جواهر الجسم هذه وتلصقها على تيا
    Saíste com um rapaz, não resultou, e vais para casa da tia em San Jose. Open Subtitles كان لديك موعد ولم يفلح وستذهبين الى عمتك في سان جوزيه
    Um dos pacientes da tia Marie trabalha no Jornal. Open Subtitles أحد المرضى لدى عمتك "ماري" يعمل في الصحيفة.
    Ficarás feliz por saber que aplicamos os conselhos da tia Millie... para fazer a comida durar. Open Subtitles سوف تكون سعيد لتعلم أننا كنا نستخدم نصائح الخالة ميللي بعدم التبديد لصنع الوجبات الكثيرة
    Alguém esteve a espezinhar o jardim da tia Viv. Open Subtitles شخص ما كَانَ يَدُوسُ خلال حديقة العمّةِ فيف.
    Da casa da tia Edda. Open Subtitles من العمة إيتا ل.
    Ela vai para casa da tia daqui a uns dias, não é? Open Subtitles ستغادر إلى عند خالتها في غضون بضعة أيام، صحيح؟
    Pensei que tinhas treinado estes cães no canil da tia Nan. Open Subtitles اعتقد انكِ تدربين الكلاب في مركز العمه نان لتربيه الكلاب
    A Danielle veio de Los Angeles e está a tomar conta da casa, na ausência da tia. Open Subtitles على أية حال، دانيل فقط جاءتْ في مِنْ لوس أنجليس... ... وsheshousesitting بينما عمّتها ´ss بعيداً.
    Falem-me da tia Bebé. Open Subtitles أخبراني عن عمّتي بيبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد