Sacrificaram as suas vidas para livrar este país da tirania. | Open Subtitles | ضحوا بحياتهم لتخليص هذه البلدة من الطغيان |
Há um ano atrás, o Padre Ávila voltou das selvas da Nova Espanha com um segredo tão grande, que prometia libertar toda a humanidade da tirania. | Open Subtitles | من عام مضى ، الأب ابيلا عاد من غابات أسبانيا الجديدة بسر عظيم من الممكن ان يحرر البشرية من الطغيان |
Somos fortes e estamos livres da tirania desde que cada um se lembre do seu dever, como cidadão. | Open Subtitles | نحن أقوياء وأحرار من الإستبداد طالما كل واحد منا يتذكر هو أو هي بواجبه.. |
O exército seljúcida que está agora diante dos muros para a liberdade da tirania. | Open Subtitles | كُل جيش السلاجقة الآن واقف أمام .أسوار المدينة لتحريرنا من الإستبداد |
É uma defesa convincente dos princípios da República contra as forças da tirania. | Open Subtitles | إنه دفاع دامغ عن المبادئ الجمهورية ضد قوى الحكم الاستبدادي |
Milhares de vampiros pelo mundo serão libertados da tirania dos Originais. | Open Subtitles | آلاف من مصّاصي الدماء عبر العالم سيتحررون من طغيان الأصليين. |
Apelamos a todos os árabes que comemorem a libertação da tirania. | Open Subtitles | أدعو الشعب العراقي للاحتفال بالتحرّر من الطغيان |
Finalmente, livramo-nos da tirania! | Open Subtitles | وأخيرًا لقد حررنا أنفسنا من الطغيان |
Vocês podem todos renascer, reconciliados com Deus, livres da tirania do templo. | Open Subtitles | يمكنك فقط أن يولد من جديد... تصالحوا مع الله، تحررت من الطغيان المعبد. |
Se alguns inocentes precisarem morrer para salvar este país da tirania, eu diria que é um preço que vale a pena pagar. | Open Subtitles | ، إذا كان يقتضي الأمر أن يموت بضعة أبرياء لإنقاذ تلك البلاد من الإستبداد كُنت لأقول أنه ثمن يستحق أن ندفعه |
Liberta esta terra da tirania, Merlin! | Open Subtitles | حرر هذه الأرض من الإستبداد ( مارلين ) ْ |
Estou a dizer que a regra da tirania traiu o peso da minha consciência e não me podia permitir dar a minha vida por menos que isso. | Open Subtitles | أقول أن ضميري لم يطق الحكم الاستبدادي فقررت ألا أهدر حياتي في سبيله |
Milhares de vampiros pelo mundo serão libertados da tirania dos Originais. | Open Subtitles | آلاف من مصّاصي الدماء عبر العالم سيتحررون من طغيان الأصليين. |
Mas decerto, a nossa libertação da tirania de Roma e da fé cega não é o fim da Reforma e a renovação da nossa vida cristã, mas apenas o começo. | Open Subtitles | ولكن بالتأكيد, أن خلاصنا من طغيان روما والإيمان الأعمى ليس نهاية للإصلاح |
Que todos os homens nascem iguais, livres do jugo da tirania, de truques de magia russos e de comités sem rosto. | Open Subtitles | أحرار من طغيان العساكر والخدع السحرية. ومن لجان مجهولي الهوية مرحباً, أتمنى أنهم لو يوقظوك. |