Vou impedi-lo de carregar o comboio, mas posso precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | سأحاول منعهم من إيصال القطار إلى هناك و لكنى سأحتاج لمساعدتك |
Acho que só precisava da tua ajuda para vir até aqui. | Open Subtitles | فأعتقد أننى احتجت لمساعدتك فقط حتى أتمكن من الحضور لهنا |
Preciso da tua ajuda. Tens de encontrar aquele Livro. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتك يجب أن تعثر على ذلك الكتاب |
Vem vindo. Precisamos da tua ajuda para recuperar armas nucleares... | Open Subtitles | أهلاً بك , نحتاج مساعدتك للعثور على تاجر الأسلحة |
Pedi-te que viesses cá porque preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | أنا طلبت منك مقابلتي لأنى أحتاج إلى مساعدتك |
Precisei da tua ajuda ontem à noite e tu baldaste-te. | Open Subtitles | كنتُ بحاجة إلى مساعدتك ليلة أمس وقد تخليتَ عنّي |
Schmidt, guarda as desculpas. Agora, preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | شميت ، وفر اعذارك لانني بحاجة لمساعدتك الآن |
Conheço um sitio onde poderemos estar a salvo dele, mas vou precisar da tua ajuda para chegar lá. | Open Subtitles | أنا أعلم مكاناً ما حيث يمكنك أن تكون آمناً منه. ولكني سأحتاج لمساعدتك بالوصول إلى هناك. |
Há um ataque terrorista iminente, preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | هناك هجوم إرهابي وشيك و أنا بحاجة لمساعدتك |
Vou precisar da tua ajuda agora mais do que nunca. | Open Subtitles | فأنا سأحتاج لمساعدتك الآن أكثر من أي وقت مضى |
Preciso da tua ajuda. Tens de me fazer sentir normal. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدتك عليك أن تجعلني أشعر بأنني طبيعية |
- Sim. E mais uma vez, preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | أجل، وها أنا مرّة أخرى أخشى أنّي بحاجة لمساعدتك |
Precisamos da tua ajuda. Por que não vão à Polícia? | Open Subtitles | نحتاج مساعدتك إذا لماذا لا تذهب إلى الشرطة ؟ |
Eu sei que entendes. É por isso que preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | أعلم ، ولهذا السبب أعلم أيضاً أن بوسعي أن أطلب مساعدتك |
Lois, não preciso da tua ajuda. Posso tratar disto sozinho. | Open Subtitles | لا أريد مساعدتك لي بهذا الخبر، يمكنني كتابته لوحدي. |
Somos teus amigos. E agora, precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | نحن أصدقائك و الآن نحن بحاجة إلى مساعدتك. |
Não preciso da tua ajuda ou da tua salvação, ou de qualquer outra treta que tenhas para me oferecer. | Open Subtitles | و أنا لست بحاجة إلى مساعدتك أو إلى أخلاصك أو أي هراء سخيف قد يكون لديك لتقدمه |
Acho que consigo apanha-lo, mas vou precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | ،أعقد أنني يمكنني الوصول إليه .لكنني سوف أحتاج مساعدتكِ |
Preciso da tua ajuda para destruir as forças das trevas. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدتكم بالحرب مع قوى الظلام |
Vieste e apanhaste-me. Precisei da tua ajuda, ajudaste-me. | Open Subtitles | إنك أتيت و أقللتني أنا أردت عونك فساعدتني |
Ninguém te vai magoar, mas, ouve, és o único que os viu, então, precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | لن يؤذيك أحد، لكن كما ترى، القصة ومافيها أنك الوحيد الذي رآهم، لهذا نحن بحاجة لعونك |
Não vás para longe, posso precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | مهلاً، لا تتوارى عن الأنظار. سأكون بحاجة لمُساعدتك. |
- Desculpa mas não tenho muito tempo. Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ رجاءً، أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ |
Que sorte, ter-te encontrado. Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | يا لَبئس إيجادي إيّاكِ فإنّي أحتاج عونكَ |
Onde estás? Preciso da tua ajuda, por favor. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتكَ ، أرجوك، الصحيفة ستدّفع لكَ. |
Só quero que saibas que, afinal, não vou precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | حسناً, أردت إعلامكم أنّني لست بحاجة إلى مساعدتكم أبداً |
Quinta-feira às 8:00 da noite, vou precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مُساعدتك ليل الخميس في الساعة الثامنة تماماً. |
Mas pensei que a mãe precisasse da tua ajuda. | Open Subtitles | لكن أعتقد إن أمي تحتآج إلى مسآعدتك. |
Queremos reconstruir tudo mas, para o fazer, precisamos da tua ajuda. Que posso eu fazer? | Open Subtitles | نريد أن نعيد بناءه، لكن لنفعل ذلك سنحتاج لمساعدتِك |
Vai no primeiro autocarro, vou precisar muito da tua ajuda assim que chegarmos à cratera. | Open Subtitles | اركبي الحافلة الأولى، فسأحتاج لمُساعدتكِ حقاً حينما نصل لتلك الحُفرة. |