| Tu empenhaste o poder da tua alma para chegar aqui? | Open Subtitles | لقد إستغليت جزءًا من قوة روحك لتصل إلى هنا؟ |
| Que o Pai no céu tenha piedade da tua alma quando estiveres perante Ele. | Open Subtitles | فربما أباك الذي في السماء حين تخطين في رحابه يمس روحك برحمته |
| Arrumarei o quarto em troca da tua alma imortal. | Open Subtitles | ، سوف أنظف غرفتي . مقابل روحك الخالدة |
| Portanto, é mais um problema de relacionamento do que do destino final da tua alma? | Open Subtitles | إذن فالمشكلة متعلقة بالعلاقات أكثر مما هي متعلقة بمصير روحك النهائي؟ |
| Tens que me colocar para dentro, da tua alma, e juntos seremos grandes. | Open Subtitles | يجب أن تأخذني إليك لروحك إذا اتحدنا سنصبح شيئاً عظيماً |
| Estás certa, não é uma piada, estamos a falar da tua alma. | Open Subtitles | كنت على حق. انها ليست مزحة نحن نتحدث عن روحك |
| Tenho pena de ti, da tua alma... e da alma dos teus homens! | Open Subtitles | اشعر بالام من اجلك من اجل روحك وارواح رجالك |
| Sempre soubeste que este dia acabaria por chegar nas profundezas da tua alma. | Open Subtitles | كنت دائما تعرفين ان هذا اليوم قادم شعوري عميق خلال روحك |
| Nao e da tua vida que falamos, Jack! e da tua alma! | Open Subtitles | ليست هذه حياتك التي تتحدث عنها جاك، هذه روحك |
| É quando o reconhecimento da tua alma é contraposto por outra. | Open Subtitles | الحب الحقيقي هو إدراك روحك للروح المماثلة لها |
| Esquece o corpo. Olha dentro da tua alma. Sente o sentimento. | Open Subtitles | انسى جسدك, انظر لداخل روحك اشعر بالمشاعر |
| E os pedaços da tua alma vão finalmente voltar | Open Subtitles | وأنّ قطع صغيرة من روحك ستعود في النهاية |
| É do teu coração e da tua alma que eu preciso desesperadamente, e vou precisar para sempre. | Open Subtitles | انه روحك و قلبك الذي احتاجه بشدة .و ساحتاجه إلى الابــد |
| Para que continues vivo... o teu rosto deve reflectir, com o negro da tua alma. | Open Subtitles | الآن لكي تبقى حي يجب ان تجعل وجهك يتطابق مع قباحة روحك |
| Se ouvires sons suaves e doces saindo da tua alma, então essa será a tua resposta. | Open Subtitles | إذا ما كانت لذيذة وجميلة وترفع من روحك المعنوية ، قتلك هي الإجابة |
| Não o teu corpo, mas... talvez um pedaço da tua alma? | Open Subtitles | ليس ثياب جسمك ولكن ولكن أقصد أن تحرري روحك |
| Quero derreter a puta da tua alma, monstro de merda presunçoso. | Open Subtitles | أريد أن أُذيب روحك اللعينة أيتها الوحشة اللعينة المتكبرة |
| "soube que o poder da tua alma para curar os outros era de outro mundo. | Open Subtitles | .عرفت قوة روحك .لشفاء الاخرين, وبالتأكيد كان مكان اخر |
| Pois todas as vezes que mentes, vendes um pouco da tua alma. | Open Subtitles | لأن في كل مرة تفعلين ذلك, ستبيعين جزء من روحك |
| Mostra-lhes o sinal. Não se trata da tua alma, Sally Langston. | Open Subtitles | أريهم العلامة ليست روحك فقط في خطر يا سالي لانغستون، مفهوم؟ |
| Ajoelha-te perante Apolo, curador, musa, e protector da tua alma. | Open Subtitles | أركع أمام أبولو الملهم والمعالج والحامي لروحك |