Eu vi-te aqui e pensei em vir saber da tua amiga. | Open Subtitles | رأيتكِ في الداخل ،وفكرت في أن أسألك عن صديقتك |
Só te pedi: "Por favor, não fales da tua amiga que morreu." | Open Subtitles | هل تمزح؟ كل ما فعلته هو قول "أرجوك لا تتحدث عن صديقتك التي توفت" |
Porque não me falas da tua amiga que morreu? | Open Subtitles | لما لا تخبريني عن صديقتك التي ماتت |
- Quero um advogado. - Foi ideia da tua amiga? | Open Subtitles | أريد رؤية محامي - هل كانت فكرة صديقتكِ ؟ |
Se dás algum valor à vida da tua amiga, vais usar o teu código de segurança para aceder aos registos de transferências de prisioneiros e dizer-me para onde enviaram o Michael Scofield e o Lincoln Burrows. | Open Subtitles | إن كنتِ حتى تقدّرين حياة صديقتكِ .. ستستخدمين رمزكِ الأمني للدخول .. إلى سجلات نقل السجناء |
Bem, só não queria que pensasses que me aproveitei da tua amiga. | Open Subtitles | حسناً , أنا فقط لم أريدك أن تعتقد... بهذا كنت أخذ أفادة من صديقتك |
E se ficássemos com esta pequena recordação da tua amiga? | Open Subtitles | ماذا لو احتفظنا بهذا الصغير... ذكرى من صديقتك |
Vi-te sofrer por causa da tua amiga, nas últimas 36 horas. | Open Subtitles | لطالما رأيتكَ حزيناً على صديقتكَ طوال الـ36 ساعة المُنصرمة. |
Mas no outro dia... não estavas a falar da tua amiga vampiro? | Open Subtitles | ولكنك كنت تقول من يوم مضي... عن صديقتك مصاصة الدماء؟ |
- Olha quem ele é... - Estás à procura da tua amiga? | Open Subtitles | -حسنا, يالهذه المفاجأة أنت هنا للبحثِ عن صديقتك ؟ |
Estamos à procura da tua amiga. | Open Subtitles | نحن نبحث عن صديقتك |
Fala-me aqui da tua amiga. | Open Subtitles | " بوبي " اخرس أخبرني عن صديقتك هنا |
O Pete falou-me da tua amiga. Lamento muito. | Open Subtitles | بيت اخبرني عن صديقتك انا آسفه |
Pronto, regra número um do código feminino, nunca durmas com o ex-marido da tua amiga. | Open Subtitles | .. حسناً، القاعد الأولى من قوانين النساء لا تعاشري أبداً طليق صديقتكِ |
Não peças. Não te sintas assim por cuidares da tua amiga. | Open Subtitles | لا تكوني آسفة، لا تتأسفي لمحاولتكِ حماية صديقتكِ |
Não duvides que lavarei o chão com esse cu de bebé, na frente da tua amiga. | Open Subtitles | وبلا شك، سـأضرب مؤخرتكِ اللعينة هذه بالـأرض، أمام صديقتكِ الصغيرة العاهرة هذه. |
Mãe, não quero conhecer a filha da tua amiga. | Open Subtitles | لا يــا أمي أنــا لا أريــد مقابلة إبنة صديقتكِ. |
- Tens ouvido algo da tua amiga? - Minha amiga? | Open Subtitles | هل لك أن تسمعي من صديقتك صديقتي |
Um dia pegaste na caneta da tua amiga sofia foste a casa dela e não lha devolveste. | Open Subtitles | ذات مرة قمت بسرقة قلم من صديقتك "صوفيا" |
Vi-te sofrer por causa da tua amiga, nas últimas 36 horas. | Open Subtitles | لطالما رأيتكَ حزيناً على صديقتكَ طوال الـ36 ساعة المُنصرمة. |