ويكيبيديا

    "da tua amiga" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن صديقتك
        
    • صديقتكِ
        
    • من صديقتك
        
    • على صديقتكَ
        
    Eu vi-te aqui e pensei em vir saber da tua amiga. Open Subtitles رأيتكِ في الداخل ،وفكرت في أن أسألك عن صديقتك
    Só te pedi: "Por favor, não fales da tua amiga que morreu." Open Subtitles هل تمزح؟ كل ما فعلته هو قول "أرجوك لا تتحدث عن صديقتك التي توفت"
    Porque não me falas da tua amiga que morreu? Open Subtitles لما لا تخبريني عن صديقتك التي ماتت
    - Quero um advogado. - Foi ideia da tua amiga? Open Subtitles أريد رؤية محامي - هل كانت فكرة صديقتكِ ؟
    Se dás algum valor à vida da tua amiga, vais usar o teu código de segurança para aceder aos registos de transferências de prisioneiros e dizer-me para onde enviaram o Michael Scofield e o Lincoln Burrows. Open Subtitles إن كنتِ حتى تقدّرين حياة صديقتكِ .. ستستخدمين رمزكِ الأمني للدخول .. إلى سجلات نقل السجناء
    Bem, só não queria que pensasses que me aproveitei da tua amiga. Open Subtitles حسناً , أنا فقط لم أريدك أن تعتقد... بهذا كنت أخذ أفادة من صديقتك
    E se ficássemos com esta pequena recordação da tua amiga? Open Subtitles ماذا لو احتفظنا بهذا الصغير... ذكرى من صديقتك
    Vi-te sofrer por causa da tua amiga, nas últimas 36 horas. Open Subtitles لطالما رأيتكَ حزيناً على صديقتكَ طوال الـ36 ساعة المُنصرمة.
    Mas no outro dia... não estavas a falar da tua amiga vampiro? Open Subtitles ولكنك كنت تقول من يوم مضي... عن صديقتك مصاصة الدماء؟
    - Olha quem ele é... - Estás à procura da tua amiga? Open Subtitles -حسنا, يالهذه المفاجأة أنت هنا للبحثِ عن صديقتك ؟
    Estamos à procura da tua amiga. Open Subtitles نحن نبحث عن صديقتك
    Fala-me aqui da tua amiga. Open Subtitles " بوبي " اخرس أخبرني عن صديقتك هنا
    O Pete falou-me da tua amiga. Lamento muito. Open Subtitles بيت اخبرني عن صديقتك انا آسفه
    Pronto, regra número um do código feminino, nunca durmas com o ex-marido da tua amiga. Open Subtitles .. حسناً، القاعد الأولى من قوانين النساء لا تعاشري أبداً طليق صديقتكِ
    Não peças. Não te sintas assim por cuidares da tua amiga. Open Subtitles لا تكوني آسفة، لا تتأسفي لمحاولتكِ حماية صديقتكِ
    Não duvides que lavarei o chão com esse cu de bebé, na frente da tua amiga. Open Subtitles وبلا شك، سـأضرب مؤخرتكِ اللعينة هذه بالـأرض، أمام صديقتكِ الصغيرة العاهرة هذه.
    Mãe, não quero conhecer a filha da tua amiga. Open Subtitles لا يــا أمي أنــا لا أريــد مقابلة إبنة صديقتكِ.
    - Tens ouvido algo da tua amiga? - Minha amiga? Open Subtitles هل لك أن تسمعي من صديقتك صديقتي
    Um dia pegaste na caneta da tua amiga sofia foste a casa dela e não lha devolveste. Open Subtitles ذات مرة قمت بسرقة قلم من صديقتك "صوفيا"
    Vi-te sofrer por causa da tua amiga, nas últimas 36 horas. Open Subtitles لطالما رأيتكَ حزيناً على صديقتكَ طوال الـ36 ساعة المُنصرمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد