Não posso apenas entrar dentro da tua cabeça e mandar-te fazer coisas. | Open Subtitles | إلا أنني لا أستطيع التسلل إلى رأسك وإجباركِ على فعل الأمور |
É difícil tirar o que acontece no hospital da tua cabeça. Como foi o teu primeiro dia livre de stress? | Open Subtitles | من الصعب أن تتخلص مما يحدث في المستشفى خارج رأسك كيف كان أول يوم لك من عدم التوتر؟ |
Estou tão contente por teres esse logótipo idiota da tua cabeça. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لأنك أزلت ذلك الشعار الغبي من رأسك |
Sim, isso é da tua cabeça, mas este desaparecimento, não achas que é altamente suspeito? | Open Subtitles | أجل,هذا برأسك فعلاً لكن هذا الاختفاء أليس هذا مثيراً للشبهة؟ |
- Vai-te foder. Sou é a voz dentro da tua cabeça a dizer-te o que já sabes. | Open Subtitles | اللعنة عليك,انا صوت نابض من عقلك ليخبرك بما تعرفه بالفعل |
Tens de o fazer. Muda o discurso dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | لا بد أن تفعلي غيري الاسطوانة التي تدور في راسك |
Talvez me possas sugerir um asilo, porque é claro que estás num asilo dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | ربما يُمكنك أن تقترح علي إسم مصحه عقليه لأنك بالفعل تعيش داخل واحده في رأسك |
Não podes manter a conversa dentro da tua cabeça, mano. | Open Subtitles | لا يمكنك الإحتفاظ بالحديث في رأسك فحسب يا أخي |
Muito em breve nem sequer precisarás de óculos ou de auscultadores porque eles estarão no interior da tua cabeça. | Open Subtitles | ﻷنه في القريب العاجل؟ ، لن تحتاج لنظارات أو سماعات أذن ﻷن كل ذلك سيكون داخل رأسك |
Porei as mãos, uma de cada lado da tua cabeça, e apertarei o teu crânio entre elas, como uma noz. | Open Subtitles | سأضع يدي هكذا على جانبي رأسك ثم أهشم جمجمتك في يدي كحبة الجوز |
Em breve isto vai tirar todos aqueles sonhos desagradáveis da tua cabeça. | Open Subtitles | سيسحبون كل أولئك الأحلام الغير سارة خارج رأسك |
Ouve, esse penso no pé é maior que a merda da tua cabeça. | Open Subtitles | سبايدر، ذلك الضماد الذي على قدمك أكبر من رأسك اللعين |
Eu disse atira-te ao chão, cara de cú, ou eu vou explodir a merda da tua cabeça. | Open Subtitles | قلت إنزل على الأرض يا غبي أو سأفجـر رأسك حالاً |
Vozes dentro da tua cabeça ordenam-te que empurres a tua irmã mais nova pelas escadas abaixo? | Open Subtitles | أصوات في رأسك تطلب منك أن تدفع أختك من فوق السلم ؟ |
Se não deixas o meu filho em paz, enfio-ta não no cu mas sim na puta da tua cabeça, filho da puta. | Open Subtitles | أترى هذه البندقية ؟ دع إبني و شأنه. لن أطلق النار على مؤخرتك بل على رأسك , يا فاسق |
Quando vais sair da tua cabeça e começar a pensar com o corpo? | Open Subtitles | دونا لماذا لا تخرجين هذا من رأسك وتبدأي التفكير في جسدك |
Eu rebento a merda da tua cabeça se tu não me dizes. | Open Subtitles | سوف افجر رأسك ساعدني يا الهي , لو لم تخبرني |
Abres a porta, com as duas mãos, elevas a pistola acima da tua cabeça. | Open Subtitles | أفتحى الباب وأمسكى المسدس بيداكى وارفعيه فوق رأسك |
Sim, isso é da tua cabeça, mas este desaparecimento, não achas que é altamente suspeito? | Open Subtitles | أجل,هذا برأسك فعلاً لكن هذا الاختفاء أليس هذا مثيراً للشبهة؟ |
Tenho uma mensagem para ti e para todas as Monazitas que correm dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | لدي رسالة لك ولكل هؤلاء المونات الصغيرات تدور برأسك |
Agora apaga essas tuas ideias em vencer da tua cabeça. | Open Subtitles | أبعد تلك الأفكار السخيفة عن الفوز من عقلك |
Vê o poste de luz em frente, o globo é... é mais ou menos o tamanho da tua cabeça. | Open Subtitles | اريدك ان تنظر الي ذلك العمود المنير امامك فهو علي مقاس راسك |
Já antes estive no interior da tua cabeça. Sei como é difícil ler-te os pensamentos. | Open Subtitles | كنت داخل عقلك من قبل أعلم كم صعب قراءة أفكارك |
Quero que tires aquela maldita cabana da tua cabeça, certo? | Open Subtitles | أريدك ان تخرجي ذلك الكوخ اللعين من بالك اتفقنا؟ |