- O único sutiã que verão é o da tua mãe! | Open Subtitles | أنا واثقة أن الصدر الوحيد الذي ستراه هو صدر أمك |
Sou irmã gémea da tua mãe, mas dez anos mais nova. | Open Subtitles | أنا توأم أمك المماثل, ولدت 10 سنين كجزء لكنى مماثلة |
Lex, obrigado por nos emprestares o carro da tua mãe, meu. | Open Subtitles | ليكس، وشكرا لكم لانكم سمحتم لنا اقتراض أمك السيارة، رجل. |
Essa treta de adivinhar e aconselhar eram manias da tua mãe. | Open Subtitles | كل تلك القراءة النصح، فوضى لماعة تلك كانت حقيبة أمّك |
Gostas da tua mãe porque te alimenta e evita que morras. | Open Subtitles | كنت تحب امك لأنها تغذيك لـ تبقى على قيد الحياة. |
A histerectomia da tua mãe foi de graça, lembras-te? | Open Subtitles | عملية رفع الرحم لأمك وضعتها برانية مجاناً أتذكر؟ |
Então, o apelido da tua mãe é Roe. Rocket Roe! | Open Subtitles | اذا أسم أمك قبل الزواج هو روي, روكيت روي |
Ir ao Blockbuster, alugar uma comédia romântica, voltar para a casa da tua mãe, e sentar no sofá? | Open Subtitles | تذهب الى محل الأفلام وتستأجر فلم كوميدي رومانسي ثم تذهب الى بيت أمك وتجلس على الأريكة؟ |
Uma criatura mítica e ele tirou este do armário da tua mãe. | Open Subtitles | انه مخلوق خرافي و قد حصل عليها من خزانة ملابس أمك |
Tens é inveja por saíres à família da tua mãe. | Open Subtitles | أنت تغار فقط لأنك تشبه جانب أمك من العائلة |
Para além do resto, quebraria o coração da tua mãe. | Open Subtitles | بعيدا عن كل هذا،أنة على الأقل سيحطم قلب أمك |
Além disso, tu tratas melhor da tua mãe quando ela está assim. | Open Subtitles | بالإضافة إلى انك أفضل مع أمك عندما تكون على هذا الحال |
Mas, felizmente, sendo o contacto da tua mãe, consegui convencer a CIA que ela é dos bons. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ كوني مدرب أمك كنت قادراً على إقناع وكالة المخابرات المركزية أنها الجيدة |
Isso fechou quando ainda mamavas nos mamilos da tua mãe. | Open Subtitles | أقفلوه عندما كُنتَ لا تزال ترضع من ثدي أمّك |
Deixa o fio da tua mãe e vá dormir. | Open Subtitles | دَعي أمّك ترتاح وارتاحي أنت أيضاّ حبيبتي, نامي |
Nunca te vi ires voluntariamente para casa da tua mãe. | Open Subtitles | لم أرك أبداً تذهبين متطوعة إلى امك من قبل |
Ouve. Pega na Jamie e vai para casa da tua mãe. Não lhe digas para onde vais. | Open Subtitles | خذي جيمي, واذهبي لأمك لاتخبريه الى اين ستذهبين, فقط اذهبي |
Incluindo o da tua mãe e do teu namorado. | Open Subtitles | إنهم يأكلون الرؤوس مثل ما حدث لوالدتك وصديقك |
Eu desempacotei umas coisas da tua mãe, estava aborrecida. | Open Subtitles | لقد أتينا بها من متعلقات والدتكِ كنت غاضبة |
A menos que penses que vais afastar-te, e entregar-lhe as chaves do reino junto da tua mãe. | Open Subtitles | إلا لو ظننتي أنه سيتنحي جانباً ويعطيكِ مفاتيح المملكة مع أمكِ لقد خططت لشيءٍ بالفعل |
Eu apenas queria dizer desculpa por duvidar da tua mãe. | Open Subtitles | انا أردت القول فقط أني متأسف لأني شككت بوالدتك |
Sei que és polícia pelo assassínio da tua mãe, mas deves ter tido alguma coisa antes disso. | Open Subtitles | أقصد، أعرف أنّكِ أصبحتِ شرطيّة لأنّ أمّكِ قتلت، لكن لابدّ أنّ هناك شيء قبل ذلك. |
Se não és a imagem escarrada da tua mãe. | Open Subtitles | إذا كنتى تعنين صورة طبق الأصل من والدتك |
Fala-me da tua mãe, da tua família. | Open Subtitles | أخبرْني عن أمِّكَ. حول عائلتِكَ الكاملةِ. |
Tu não tens maturidade para cuidar de ti, quanto mais da tua mãe. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع العناية بنفسك فضلا عن والدتك |
Sabes como a voz da tua mãe, às vezes, parece uma sirene antiaérea? | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ أحياناً صوت أمّكَ يَبْدو مثل صفاَّرة إنذار غارة جويةِ؟ |
Provavelmente só queria ver os trabalhos da tua mãe. Não, ela tentou suborná-lo para eu não ir contigo. | Open Subtitles | ربما كانت تريد مشاهدة أعمال والدتكَ لا كانت تحاول أن تمعني من الخروج معكِ |
- Não. Faz dez anos que cuidas da tua mãe, certo? | Open Subtitles | أنتِ تعتنين بأمك ما يقرب من 10 سنوات أليس كذلك؟ |