Recebi uma bolsa para minorias da Universidade do Michigan. | TED | إذ حصلت على منحة الأقلية من جامعة ميشيغان. |
Isto é uma das coisas mais recentes que descobrimos com colegas da Universidade do Minnesota. | TED | هذا احد احدث الامور التي استطعنا تصورها مع زملاء من جامعة مينيسوتا. |
A Professora Katey Walter da Universidade do Alaska foi com outra equipa a outro pequeno lago, no Inverno passado. | TED | البروفيسور كاتي والتر من جامعة ألاسكا ذهبت مع فريق آخر لبحيرة ضحلة أخرى في الشتاء الماضي. |
Fala a Dra. McNeely, da Universidade do Sotaque Falso. | Open Subtitles | معك الدكتورة ماكليني من جامعة اللكنة المزيفة |
Também convidámos sete estudantes de Ciência Marinha da Universidade do Alasca do Norte para nos acompanhar, como bolseiros de investigação não remunerados. | Open Subtitles | دعونا أيضاً سبعة من طلاب البحرية من جامعة شمال ألاسكا كمقيمين مجانيين مقابل رسوم المدرسة |
É parte do Centro Médico da Universidade do Texas. | Open Subtitles | وهو جزء من جامعة من مركز تكساس الطبي. |
Isolou-se no deck de observação do 28º andar da Torre da Universidade do Texas com a sua espingarda Remington. | Open Subtitles | قد حصنَ نفسهُ في شرفة الملاحظة في الطابق الثامن والعشرون من جامعة تكساس تاور |
Em 1989, uma estudante da Universidade do Texas foi assassinada por um gangue satânico durante as férias. | Open Subtitles | في عام 1989، تعرض طالب من جامعة تكساس للقتل من قبل عصابة شيطانية بينما كان في عطلة الربيع |
Vai para Charlie Parsons e Foy Draper, da Universidade do Sul da Califórnia. | Open Subtitles | انها تشارلي بارسونز وفوي درابر من جامعة جنوب كاليفورنيا. |
Eu não sou cientista, mas estava a acompanhar uma magnífica equipa científica da Universidade do Sul da Flórida que seguia o percurso do petróleo da BP no Golfo do México. | TED | بدايةً .. انا لست بعالمة ولكني رافقت فريق علماء رائع من جامعة جنوب فلوريدا والذين كانوا يتعقبون النفط المتسرب من حقل برتش بتروليوم في خليج المكسيك |
A Professora Patricia Devine da Universidade do Wisconsin mostrou-nos como podemos atacar os nossos preconceitos escondidos e reduzi-los de maneira eficaz. | TED | المقدم من قبل البروفيسورة باتريشيا ديفين من جامعة ويسكونسن أظهرت لنا كيفية مهاجمة التحيزات الخفية بشكل مباشر وخفضها بشكل فعال. |
ZK: Esta tecnologia foi desenvolvida por estes dois: o Professor Ken Suslick e Neil Rakow da Universidade do Illinois. | TED | ز.ك: الآن، هذه التكنولوجيا تم تطويرها من طرف هذين الشخصين -- البروفيسور كين سوسليك ونيل راكو من جامعة إلينوي. |
Ali, cerca de 45 cientistas, da Universidade do Wisconsin, do Instituto de Investigação, do Deserto de Nevada, e outros, trabalham para responder a uma pergunta fundamental sobre o aquecimento global: | TED | وهناك كان يوجد 45 عالم من جامعة ويسكسون ومن فرع معهد الابحاث الصحراوية من نيفادا ومن مؤسسات اخرى وكانوا يعملون على الاجابة على السؤال الهام والذي هو عن الاحتباس الحراري |
Este é o Sr. Fred Smith da Universidade do Oeste da Virgínia. | Open Subtitles | رحب بفريد سميث من جامعة وست فرجينيا |
O projeto dos neutrinos é chefiado pelo Dr. Gorham, da Universidade do Havaí. | Open Subtitles | ويُقاد هذا المشروع "النيوترينو" من قبل الدكتور "جورهام" من جامعة "هاواي". |
Desistiu da Universidade do Sul em Ural. | Open Subtitles | تخرجت من . جامعة جنوب ولاية الأورال |
Galardoado com seis medalhas Purple Heart, três Medalhas de Honra do Congresso, sete medalhas presidenciais de bravura e "tight end" titular da Universidade do Texas, em El Paso. | Open Subtitles | حاصل على 16 ميدالية ثلاث ميداليات شرف من الكونغرس وسبع أوسمة شجاعة من الرئيس... وأخيراً من جامعة تكساس إلباسو |
Viemos da Universidade do Kansas, andamos a vender revistas para juntar dinheiro para a construção da nova cantina. | Open Subtitles | نحن قادمون من جامعة "كانساس"، نبيع المجلات، نوعًا ما نكسب بعض المال من أجل الكافتيريا الجديد التي نبنيها |
Senhoras e senhores dêem por favor, as boas-vindas à passadeira vermelha, da Universidade do Wisconsin, e vencedor do Troféu Heisman 2014, o "quarterback", Bo Callahan! | Open Subtitles | إنه قادم, رجاءً رحبوا على السجادة الحمراء من جامعة ويسكونسن خريج 2014 (بو كالاهان) |
A docente da Universidade do Texas, Cindy Royal, questionou-se no seu blogue: "Como é que jovens como as alunas dela "devem sentir-se em relação ao seu papel na tecnologia, lendo a "Wired"? | TED | تتسأل الدكتورة (سيندي رويال) من جامعة ولاية تكساس في مدونتها ، "كيف يَفترض بنساء صغيرات - مثل طالبتها - أن يشعرن بدورهن في التكنولوجيا عن طريق قراءة مجلة (وايرد) ؟" |