O cabelo no cinto da vitima corresponde ao do marido. | Open Subtitles | الشعر العالق في حزام الضحية يتطابق مع شعر الزوج |
Encontrámos vestígios desta mesma tinta que você usou, no corpo da vitima. | Open Subtitles | لقد عثرنا على دلائل لنفس الطلاء الذي استخدمته على جسد الضحية |
O ADN masculino recolhido no interior partilha semelhanças entre 12 dos 16 loci com o sangue referencia da vitima | Open Subtitles | الحمض النووي من العصابة به أليلات ذكورية مشتركة عند العقد 12 و 16 مع عينة الضحية المرجعية |
exame toxico preliminar da vitima veio negativo. | Open Subtitles | إختبار فحص السموم الأولي للضحية أتى سلبيا |
E esta mulher vingativa que declarou desejar a morte da vitima a mais do que uma testemunha, nunca mostrou qualquer remorso... | Open Subtitles | وهذه المرأه الثأريه والتى تمنت موت الضحيه أمام أكثر من شاهد لم تشعر بقليل من الندم |
As câmeras de segurança mostram que o marido... foi ao apartamento da vitima naquela manhã, não mostra? | Open Subtitles | تُشيرُ آلاتُ تصوير المراقبةَ إليها ذَهبَ الزوجُ إلى شُقَّةِ الضحيّةَ ذلك الصباحِ، هَلْ هم لَمْ؟ |
Temos uma identificação positiva da vitima como sendo Daniel MccLintock. | Open Subtitles | لقد حصلنا على تأكيد لهوية الضحية أسمه دانيل مكلينكا |
A investigação irá continuar, embora não tenhamos o corpo, a quantidade de sangue na casa indica que os ferimentos da vitima foram fatais. | Open Subtitles | ما زالت التحقيقات جارية رغم أننا لم نجد جثة تشير كمية الدماء الموجودة في المنزل إلى أن جروح الضحية كانت قاتلة |
Ainda não sabemos muito, mas achamos a bolsa da vitima num contentor do lixo atrás do teatro. | Open Subtitles | ، نحن لا نعرف الكثير بعد لكننا وجدنا محفظة الضحية في سلة مُهملات خلف المسرح |
A carne do projéctil era visualmente indistinguível do tecido do estômago da vitima. | Open Subtitles | اللحم من القذيقة كان لا يمكن تمييزه بصرياً من نسيج معدة الضحية |
O corpo e o rosto da vitima Enchia-se de manchas vermelhas e ficava inchado da ajuda e compaixão dos seus semelhantes | Open Subtitles | له بقع قرمزية على جسد ووجه الضحية ومنعت المساعدات والعطف عنه هو وكل من يشبه حالته |
O relógio que recolhemos da vitima, aquele que o namorado afirma ter comprado? | Open Subtitles | تلك الساعة التي أحضرناها من الضحية التي يزعم الصديق أنه أشتراها |
Até agora ainda não encontrámos nenhumas impressões digitais com excepção das da vitima. | Open Subtitles | حتى الآن لم نجد أى بصمات غير بصمات الضحية |
Recolhi algumas provas na rua e no apartamento da vitima. | Open Subtitles | لقد جمعت بعض الأدلة من الشوارع وشقة الضحية |
Encontrei vestígios disso na roupa da vitima quando fiz a analise | Open Subtitles | وجدت آثار قوية له على ثقاب الضحية وبحثتها في الأشعة الفسفورية |
Não é da vitima nem está na AFIS. | Open Subtitles | لم تطابق الضحية ولا نتيجة في سجل البصمات |
Enfias essas pontas nas narinas da vitima, e empurras o embôlo. | Open Subtitles | تضع تلك الشوكات في فتحات أنف الضحية ثم تضغط على المكبس |
Também foi encontrado na residência do mayor um bilhete chantagista da vitima, a ameaçar expor o mayor num escândalo de corrupção a não ser que pagasse à vitima. | Open Subtitles | أيضا وجد في سكن العمدة ملاحظة أبتزاز كانت من الضحية تهدد بفضح العمدة |
houve um bilhete da vitima a ameaçar expor o mayor num escândalo de corrupção. | Open Subtitles | , كانت هناك ملاحظة من الضحية تخدد لفضح العمدة في فضيحة فساد |
O morto cheio de impressões digitais... não é da vitima. | Open Subtitles | .الجثةكانتمغطاةببصماتأصابع دموية . و ليست للضحية |
No hotel, a aorta abdominal da vitima e a veia cava inferior... | Open Subtitles | في الفندق الشريان البطيني للضحية و الوريد الاجوف السفلي هذا مثل دخول و خروج |
Bem, parto do principio que viste os bolsos da vitima ontem à noite, certo? | Open Subtitles | حسناً, أعتقدت انكى دققتى فى طرف كم الضحيه أمس , اليس كذلك? |
Sabemos que a ligação veio do apartamento da vitima. | Open Subtitles | نَعْرفُ النداءَ جاءَ مِنْ شُقَّةِ الضحيّةَ. |