Um dia, aconteceu: ele e a família foram detidos e foram levados para uma casa da morte no Danúbio. | TED | بعد ذلك ,في يوم من الآيام , حدث ذلك :ألقي القبض عليه وعلى عائلته ومن ثم أخذوهم الى بيت الموت على نهر الدانوب. |
Explicou-nos que a maioria das pessoas aqui enterradas... deram à margem do Danúbio. | Open Subtitles | شرح لنا أن معظم المدفونين هنا وجدت جثثهم على ضفاف الدانوب |
Que é controlada pela Fundação Danúbio Azul. - Danúbio Azul? | Open Subtitles | نعم ، والذي مسيطر عليه هي مؤسسة "الدانوب الأزرق" |
Se conseguiste explodir com o Danúbio, consegues descer as escadas comigo. | Open Subtitles | إذا كان بإمكان تفجير "دوناو" إذاً يمكنك أن تنزل معي |
Talvez você seja um dos que vou matar quando afundarmos o Danúbio. | Open Subtitles | قد تكون أحد الرجال الذين قتلتهم عندما أغرقت "دوناو" |
A culpa é tua. Quem nada completamente vestido no Danúbio? | Open Subtitles | هذا لانك اخطأت لا احد يسبح بملابسه في الدنبل ؟ |
"...duras batalhas para esmagar os bárbaros que viviam..." "...nas margens norte do Danúbio." | Open Subtitles | تخوض معركة صعبة ضد البرابرة الذي سكنوا في الضفاف الشمالية من نهر الدانوب |
Manda o camião ao Danúbio como combinado. | Open Subtitles | دع الشاحنة تنتظر على نهر الدانوب كما كان مقررًا |
Entre eles, estavam os Godos, um povo multi-étnico que se fixara a norte do Danúbio, 200 anos antes. | Open Subtitles | و من بينهم كانَ القوطيون و هُم شعبٌ مُتعدِّد العرقيات استوطنوا مناطق شمال نهر الدانوب قبل 200 عام |
A promessa de Roma de um porto seguro do outro lado do Danúbio acaba ainda antes de começar. | Open Subtitles | لكِنَّ وعد الإمبراطورية بِملاذٍ آمن عبرَ نهر الدانوب ينتهي قبل أن يبدأَ حتى. |
A travessia do Danúbio foi um desastre do princípio ao fim. | Open Subtitles | كان عبور نهر الدانوب كارثة من البداية حتى النهاية |
A maioria das forças que o império do Oriente envia para a expedição provém da fronteira do Danúbio. | Open Subtitles | أغلب قوات الإمبراطورية الشرقية في الحملة قدِمت من حدود نهر الدانوب |
A fronteira do Danúbio foi sempre um problema e sempre o seria, aliás. | Open Subtitles | و كانت الحدود المطلة على نهر الدانوب تمثل مشكلة دائمة و في وائع الامر ستظل تمثل مشكلة |
Ele era um general na época e travou várias guerras junto à fronteira do Danúbio. | Open Subtitles | رغم كل شي . كان يعد بدوره لواء حربيا في زمانه و قاد حروبا كثيرة على ضفاف نهر الدانوب |
Voto em atravessarmos o Danúbio e separarmos as duas tribos. | Open Subtitles | لا , أقترح أن نجتاز نهر الدانوب و ندق اسفينا بين القبيلتين |
E ainda há o Danúbio, ninguém fez nada a respeito. Continua em serviço. | Open Subtitles | ثم هناك "دوناو" , هذا شيء لم يفعله أحد من قبل |
O Danúbio tem cinco companhias, e toneladas de armas e equipamento. | Open Subtitles | "دوناو" بها خمس شركات ملايين من الأسلحة والمعدات |
As bombas foram colocadas antes do Danúbio deixar o porto. | Open Subtitles | تم زرع المتفجرات قبل رحيل "دوناو" من الميناء |
Não consegues afundar o Danúbio sozinho! | Open Subtitles | لايمكنك ان تأخذ "دوناو" بمفردك |
Recebemos um telegrama de que o Danúbio se afundou ao largo de Drãbank. | Open Subtitles | تلقينا تلغراف بغرق "دوناو" خارج الحدود |
Quero nadar nua no Danúbio! | Open Subtitles | اريد ان اسبح في الدنبل |