O governo deu-lhes casa ou efectuou reparações nas danificadas. | Open Subtitles | وزعت الحكومة المنازل وكذلك تعهدت بإصلاح المنازل المتضررة |
Mas se há áreas danificadas não seladas, pode ser um problema. | Open Subtitles | لكن ان كان هناك بعض المناطق المتضررة في السفينة غير محكمة الاغلاق |
Como é que sabe que não foram danificadas antes do homicídio? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف لم تلف لها من قبل والقتل؟ |
Bolas. As cordas vocais estão danificadas fora do alcance da reparação. | Open Subtitles | اللعنة، إن أوتاره الصوتية متضررة بشكلٍ لا يمكن إصلاحه |
Agora imaginem que têm Alzheimer, e que três dessas sinapses estão danificadas ou destruídas. | TED | الآن تخيل أن لديك ألزهايمر، وأن ثلاثة من تلك التشابكات قد تضررت أو دمرت. |
É muito fácil causar mais danos nestas fotos danificadas. | TED | من السهل جدا إدخال المزيد من الأضرار على تلك الصور التالفة. |
Quando as células corporais ficam danificadas, libertam químicos que fazem os fluidos escorrerem para os tecidos vizinhos, provocando inchaços. | TED | وعندما تتلف خلايا الجسم، فإنها تفرز مواد كيميائية تجعل السوائل تتسرب إلى الأنسجة المحيطة بها، مما يتسبب في التورّم. |
Cinco famílias a viver em casas danificadas por casa de uma inundação. | Open Subtitles | خمس عائلات يعيشون في بيوت متضرره من الفيضانات |
Suas trompas estão seriamente danificadas. | Open Subtitles | قنوات فالوب متضرّرة بشدّة |
Pensei que poderíamos usá-la para checar áreas danificadas da nave. | Open Subtitles | حسناً , ممكن ان نستغلها في معرفة الاماكن المتضررة من السفينة |
Determinado a re-incluir estas comunidades danificadas por ataques populares por toda a cidade. | Open Subtitles | عـازم عـلى مساعدة تـلك الأحيـاء المتضررة والتـي تضـررت بـفعل هجمـات من أنـاس همجـيِّـين |
Plasma fresco vai substituir as células vermelhas danificadas, que estão a coagular nos seus rins. | Open Subtitles | البلازما الحديثة ستستبدل الخلايا الحمراء المتضررة و التي تسد كليتاه |
Uma vez injectado, ele iria detectar e reparar células danificadas do corpo. | Open Subtitles | عندما يُحقن, فإنهُ يكتشف ويصلح الخلايا المتضررة بداخل الجسم لقد كانت معجزة |
A remover sentinelas danificadas. | Open Subtitles | استرداد تلف الحراس. |
Partes significativas do cérebro dele estão danificadas. | Open Subtitles | قدر كبير من دماغة تلف |
Lesões nos pulmões, mas as vias respiratórias não estão suficientemente danificadas. | Open Subtitles | حسنا, هو لا يحاول الوصول للباب الرئتين متضررة لكن مجرى الهواء ليس متضرر بشكل كبير |
Se as hepáticas estiverem danificadas, na teoria, podem entrar no sistema linfático. | Open Subtitles | ...إذا كانت خلايا الكبد متضررة من المحتمل نظرياً أن تتخطى للجهاز اللمفاوي |
Ok? Pelo que quando pensamos em ampliar materiais metabólicos podemos começar a pensar em intervenções ecológicas como a reparação de atois ou a recuperação de partes de uma cidade que tenham sido danificadas por água. | TED | حسناً؟ لذلك عندما نفكر في توسيع نطاق المواد الأيضية ، يمكننا أن نبدأ في التفكير في التدخلات البيئية مثل إصلاح الجزر المرجانية ، أو لاستصلاح أجزاء من المدينة التي تضررت بفعل المياه. |
Muitas das condutas de energia estão gravemente danificadas. | Open Subtitles | العديد من قنوات الطاقة قد تضررت بشكل بالغ |
Em breve seremos capazes de usar células estaminais para substituir células que estão danificadas ou doentes. | TED | وقريباً، سوف نكون فعلاً قادرين على استخدام الخلايا الجذعية لاستبدال الخلايا التالفة أو المريضة. |
Sem uma nutrição adequada, sem hormonas e sem repouso, o corpo nunca poderá reparar as fibras musculares danificadas. | TED | بدون تغذية سليمة، وهرمونات، و راحة، فإنّ جسمك لن يكون قادراً أبداً على ترميم الألياف العضلية التالفة. |
O que veem aqui é que, como sabemos, a luz germicida funciona bem para matar bactérias. Mas o que também observamos é que atravessa os estratos superiores da pele, podendo danificar as células chave da pele que, uma vez danificadas, podem causar cancro da pele. | TED | وكما تشاهدون، فالأشعة المبيدة للجراثيم جيدة جدًا في قتل البكتيريا، ولكنكم تشاهدون أيضا أنها تخترق الطبقات العليا للبشرة، ويمكنها أن تتلف الخلايا الرئيسية في بشرتنا والتي في نهاية المطاف عند تضررها يمكن أن تؤدي إلى سرطان الجلد. |
Não vemos se estão danificadas. | Open Subtitles | لذا لايمكننا معرفة إذا كانت متضرره |
As suas falanges, os dedos, estão danificadas. | Open Subtitles | كتائبها أصابعها متضرّرة |