danos colaterais são produtos inerentes de todos conflitos armados. | Open Subtitles | الأضرار الجانبية هو الأصيل ثانوية أي نزاع مسلح. |
As dietas podem parecer inofensivas mas, na verdade, provocam muitos danos colaterais. | TED | الانظمة الغذائية قد تبدو غير ضارة، ولكن في الواقع تفعل الكثير من الأضرار الجانبية. |
O problema é que os mecanismos de imposição são uma completa caixa negra e há danos colaterais. | TED | المشكلة تكمن في آليات نفاذهم التي تعد صندوق أسود وهناك أضرار جانبية. |
Setenta e cinco por cento de danos colaterais nos sistemas de suporte de vida. | Open Subtitles | خمسة وسبعون بالمئة فرص أضرار جانبية لأنظمة دعم الحياة |
Às vezes, uma guerra tem danos colaterais para o bem colectivo. | Open Subtitles | ،في بعض الاوقات في الحرب توجد اضرار جانبية لتحقيق ما هو اعظم |
Têm os números dois, quatro e cinco na lista de alvos da África Oriental na vossa mira, e estão a arriscar a missão por causa de danos colaterais? | Open Subtitles | لديك رقم 2، 4، 5 على قائمة الأكثر المطلوبين لديكم في شرق أفريقيا، وتضع المهمة كلها في خطر بسبب مشكلة ضرر جانبي واحد؟ |
Não se percebe se o Facebook sabe qual a extensão dos danos colaterais, e o mesmo se passa com outras empresas. | TED | من غير الواضح ما إذا كان فيسبوك يعرف مدى الأضرار الجانبية , أو حتى الشركات الأخرى كذلك. |
Por muito precisas que as nossas armas sejam, poderá haver danos colaterais. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن يكون هناك بعض من الأضرار الجانبية |
Os seus chips estão desenhados para saber os seus alvos, para prevenir danos colaterais. | Open Subtitles | شرائح الحاسب بداخلهم مصممة لتعرف ما تستهدف لمنع الأضرار الجانبية |
Com alguns danos colaterais, mas o negócio está de novo no bom caminho. | Open Subtitles | القليل من الأضرار الجانبية, ولكنننا مازلنا نسير على خطى إتمام الصفقة |
Somos só danos colaterais. | Open Subtitles | لا ، إن الأمر بشأنكِ أنتِ نحن فقط الأضرار الجانبية |
Confia em mim, eles não se vão preocupar com danos colaterais. | Open Subtitles | ثقى بي ، فإنهم ليسوا قلقين من حدوث أى أضرار جانبية |
Eu disse-lhe que haveria sempre danos colaterais, se quisesse resolver o assunto por conta própria. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، دائماً ما تكون هناك أضرار جانبية عندما تتولي زمام الأمور بيدك الخاصة |
Acho que essas pessoas são os danos colaterais, Tenente. | Open Subtitles | أظن أن أشخاصاً مثلها يدعون أضرار جانبية أيها الملازم |
Os terramotos não passam de danos colaterais. E os que viste não são nada. | Open Subtitles | الزلازل أضرار جانبية ، ولقد رأيتي إنهم ليسوا بهذا السوء |
Devo-me preocupar com os civis inocentes em volta? ou assumo tudo como danos colaterais? | Open Subtitles | هل يجب ان اتوخى الحذر من نتائج الانفجار او انهم مجرد اضرار جانبية غير مهمة سيدي ؟ |
Ligaste para o "Post". O Billy Torrance foi apenas um bode expiatório, danos colaterais. | Open Subtitles | بيلي تورانس كان مجرد أبله ، أداة ، ضرر جانبي |
As nossas esperanças estavam em limitar os danos colaterais. | Open Subtitles | لقد كنا نتمنى أن نقلل من حد الخسائر |
E evita danos colaterais, se possível. | Open Subtitles | وتجنب أية أضرار جانبيّة لو استطعت |
Em qualquer guerra atual, a maioria das baixas são civis, principalmente mulheres e crianças. São danos colaterais. | TED | في أي حرب اليوم.، أغلب المتضررين هم من المدنين الأغلب من النساء والأطفال. هم الاضرار الجانبية |
- Claro que sim! Mas também deixou entrar os danos colaterais de tanta luta. | Open Subtitles | لكنّه أيضاً عرّضك لكلّ تلك الأضرار الجانبيّة الناجمة عن القتال |
Se nós queremos ganhar esta coisa, vai haver danos colaterais. | Open Subtitles | إنْ كنّا سننتصر في هذا فستكون هنالكَ أضرارٌ ثانوية |
Quando a Segurança Nacional está em risco, ás vezes, existe danos colaterais. | Open Subtitles | عندما الأمن القومي مهدّد بالضياع في أغلب الأحيان هناك ضرر إضافي |
Não gosto do termo "danos colaterais", mas aí está. | Open Subtitles | أكره مصطلح الضرر الجانبيّ، لكن موتها ضرر جانبيّ. |
Mas é particularmente difícil quando te apercebes que converteste pessoas inocentes em danos colaterais durante o curso de uma investigação. | Open Subtitles | ولكنّه صعباً خصوصاً عندما تُدرك أنّكَ حوّلتَ أُناس بريئين إلى ضرر مباشر أثناء التحقيق |