a máquina de escrever, à qualme sentava como um músico dedicado se senta ao piano, ajuventude daquela época em que toda a gente se soltava das amarras e, por fim, a total descoberta do mar. | Open Subtitles | آلتي الكاتبةالتي كنت أجلس أمامها كعازف البيانو الذي يجلس أمام البيانو خاصته; شباب تلك الأيام, |
Numerobis estava agora certo de poder respeitar o prazo estabelecido, caso raro nas empreitadas daquela época. | Open Subtitles | مينوريبيس عرف بأنّه سيكون جاهزا في الوقت المحدد وهو شيء كان نادرا في تلك الأيام في مجال المعمار والبناء |
Trinta dólares. Trinta minas, na moeda daquela época. | Open Subtitles | ثلاثون دولار تلك 30 مينا تلك كانت العملة في تلك الأيام مينا |
Ele foi meu duende original. Lembra daquela época, Willie? | Open Subtitles | كان هو جني العيد خاصتي هل تتذكر تلك الايام يا ويلي؟ |
Não te lembras daquela época? | Open Subtitles | الا تتذكر تلك الايام ؟ ؟ |
A cólera era a grande assassina daquela época. | TED | وكانت الكوليرا في حقيقة الأمر أشد الأمراض فتكاً في ذلك الوقت. |
Estou a pesquisar sobre aquele período, que o meu pai encerrou as operações da empresa. Isso foi daquela época. | Open Subtitles | عندما أغلق أبي العمليات في الشركة هذا في وسط ذلك الوقت |
Sinto falta daquela época. | Open Subtitles | اني افتقد تلك الأيام |
Lembro-me daquela época. | Open Subtitles | ما ازال اتذكر تلك الأيام |
A "Popular Workbench", uma revista científica popular daquela época. Eu tinha uma coleção enorme desde os anos 30. Todas elas sugerem aos pobres que façam óculos de sol de cabides de arame —tudo improvisado — e a sonhar com aqueles maravilhosos robôs gigantes da rádio a jogar hóquei no gelo a 500 km/hora. Vai tudo acontecer, vai ser tudo maravilhoso. | TED | هذا هو بوبيولار وركبينش. مجلات علمية مبسطة في تلك الأيام -- كان لدي مجموعة ضخمة منها من الثلاثينيات كلها عن الفقراء الذين طلب منهم ان يصنعوا النظارات الشمسية بـاستخدام شماعات الملابس المصنوعة من السلك ، وكل شيء مرتجل وتحلم بهذه بأجهزة الراديو العملاقة الرائعة تلك تلعب هوكي الجليد بسرعة 300 ميلا في الساعة سيحدث كل هذا ، كل شيء سيكون رائعا. |
Lembra-se daquela época em que eu... Corria para a sua casa? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك الوقت الذي هربتُ فيه إلى منزلك؟ |
Sim, mas você resolveu de um modo... que o povo chato daquela época achou que era safadeza. | Open Subtitles | ..... لكنك حللتها بطريقة تظهر انك في ذلك الوقت كنت مشاغب جداً |
Qualquer um daquela época lembra-se. | Open Subtitles | وكل من كانوا هنا في ذلك الوقت يتذكرونه |